|
- 東雪蓮 アイシテゲーモーバー 歌詞
- 東雪蓮
- いつも読んでるラブコメに
經常讀的戀愛喜劇裡 よくある展開 總是有著那些司空見慣的展開 でも選択肢もフラグも 但無論是選項還是flag 見當たらないな 我卻到處都找不到 この先も多分バッドエンド気分 繼續下去大概也會是bad ending だからこれ以上望まない 所以不再抱有奢望 そっと折り返し 悄悄地回過身 思い通りいくことなんて 希望能稱心如意什麼的 期待した方が悪いね 對此有所期待的一方才不好吧 口だけの人は嫌いって 我討厭只會動口的人 自己紹介はやめにして 所以不要再做自我介紹了 戀なんて一歩進んで 所謂戀愛什麼的 二歩下がるのループで 陷入了進一步退兩步的循環中 君なんか押しても 無論對你怎麼做 引いても動かなくて 你也一動不動 私は嘆いても諦めが悪くて 即使嘆息我也不會放棄 次こそ後悔させるから覚悟して 下次一定會讓你後悔的做好覺悟吧 そう決まったら今からは計畫変更 這般作了決定後從現在開始改變計劃 ロードもセーブももちろんなし 當然也沒有save或者load リスタート一択 只有restart一個選擇 この先のことわからないけど 雖然不知道在前方等待著的是什麼 今は君と過ごす毎日の夢を見てる 現在仍然做著和你一同度過每一天的夢 本音を言わせれば 硬要說實話 これ以上なんか望んでない 已經不奢求比這更好的事了 心の一番じゃなくても 即使不是最棒的情況 満足しちゃうすみっこぐらし 像我這樣容易滿足的膽小鬼 戀なんて一歩進んで 所謂戀愛什麼的 二歩下がるのループで 陷入了進一步退兩步的循環中 君なんか押しても 無論對你怎麼做 引いても動かなくて 你也一動不動 私は嘆いても諦めが悪くて 即使嘆息我也不會放棄 次こそ後悔させるから覚悟して 下次一定會讓你後悔的做好覺悟吧 戀なんて一歩進んで 所謂戀愛什麼的 二歩下がるのループで 陷入了進一步退兩步的循環中 そっけない態度は正直苦手だよ 坦率地說我不擅長應對冷淡的態度 それでも諦めを諦めた私は 儘管如此還不死心放棄的我 絶対後悔させないから信じて 相信絕對不會讓你後悔的 會いたい今すぐに 現在就想見你 でも今日はもう終わっちゃうよ 但是今天已經結束了 だからね明日からは 所以從明天開始 もっと本気になるよ 我會更加認真的哦
翻譯by 氷川真幸
|
|
|