- Nickzy Мир для двоих 歌詞
- Lx24 Nickzy
- Она - не похожа на других.
她是無與倫比的。 Делим мир с ней на двоих. 我們一起分享喜怒哀樂。 Всё плохое позади. 然後所有煩惱都拋之腦後。 Всё плохое позади. 然後所有煩惱都拋之腦後。 Она - не похожа на других. 她是無與倫比的 Делим мир с ней на двоих. 我們一起分享喜怒哀樂。 Всё плохое позади. 然後所有煩惱都拋之腦後。 Всё плохое позади. 然後所有煩惱都拋之腦後。 На щеках запах твоих рук. 臉龐還存留這你手上的餘香。 Без тебя я наверно умру. 在沒有你的世界裡我猶如死灰。 Мимо переулков и домов. 穿梭小巷, 房屋 Мимо парков, аллей, мимо облаков. 飛越公園,林蔭小道,層層白雲。 Мы летим с тобой. 我們就一起飛翔吧。 Летний зной, прибой. 在炎炎夏日,我們一起聽著浪聲。 Нам споёт о том, что никто. 沒有人給我們唱歌。 Нас с тобой не сможет разлучить. 沒有人可以讓我們分離。 Солнца луч по утру будет нас будить. 清晨一縷陽光會叫醒我們。 Миллионы дней, миллионы огней. 無數的日日夜夜,無數的冉冉星火。 Ты одна из семи миллиардов людей. 你只是七十億人當中的一個。 Где-то плотно засела во мне. 但你已經深深地埋藏在了我的心底。 Не нужны мне Brioni, Chopard и Cartier. 我不需要奢侈服裝,名表和珠寶。 Я не знаю, к чему это всё. 我不知道這是怎麼回事。 Знаю, что мне повезло. 我只知道,我是幸運的。 Вновь ощущать тепло. 我再次感受到溫暖。 Верю, что это не сон. 我相信,這不是夢。 И в холод и в зной. 不論嚴寒酷暑 Я укрою тебя от всего. 我都把你保護好。 Она - не похожа на других. 她是無與倫比的。 Делим мир с ней на двоих. 我們一起分享喜怒哀樂。 Всё плохое позади. 然後所有煩惱拋之腦後。 Всё плохое позади. 然後所有煩惱拋之腦後。 Она - не похожа на других. 她是無與倫比的。 Делим мир с ней на двоих. 我們一起分享喜怒哀樂。 Всё плохое позади. 然後所有都煩惱拋之腦後。 Всё плохое позади. 然後所有都煩惱拋之腦後。 Давай закроем глаза синхронно. 讓我們一起睜開雙眼。 И полетаем мы в небесах. 然後飛上天空。 Я чувствую, будто окрылённый. 我感到,好像擁有了翅膀。 От этой любви без конца. 這段愛沒有終點。 И всё, что есть в моей жизни - это ты. 你就是我的整個世界。 И я живу, лишь только тобой. 我依你而存。 И словно рай для меня каждые дни, на века. 每一天對我來說永遠都是天堂。 Я, буду твоим любимым сном. 我將是你最愛的夢。 Будто ангел, спущусь к тебе в твой дом детка. 就像天使一樣,降臨到你身邊,寶貝。 И, и поцелую тебя. 然後深深的親吻你。 Стань для меня большим приключением. 這將是我的一次偉大的冒險。 Будь просто моим кругом спасения. 來做我的救星吧。 До, до, вместе до конца. 就這樣一直到永遠。 Она - не похожа на других. 她是無與倫比的。 Делим мир с ней на двоих. 我們一起分享喜怒哀樂。 Всё плохое позади. 然後所有煩惱都拋之腦後。 Всё плохое позади. 然後所有煩惱都拋之腦後。 Она - не похожа на других. 她是無與倫比的。 Делим мир с ней на двоих. 我們一起分享喜怒哀樂。 Всё плохое позади. 然後所有煩惱都拋之腦後。 Всё плохое позади. 然後所有煩惱都拋之腦後。
|
|