- Aimer bL∞dy f8 -eUC- (Live) 歌詞
- Aimer
- Behind your mask
在你的面具之後 You smile,smile me with the greed and the frantic eyes 你貪婪地用那瘋狂的眼神,對著我微笑 I hate it,but I never fight it(can't deny it) 我討厭這樣,但我從未反抗(無法抗拒) I don't wanna be like you 我不想變得和你一樣 The feud between us escalates 我們之間的仇恨更深了 deeper into tons of tragic wages 成了無法挽回的悲劇 Can't stand it,but I never fight it 我無法忍受,但是我卻從未反抗 Though I haven't proofed enough 即使我沒有做好防備
Hypnotized by your charismata 被你的魅力所迷戀 None realized,you won't be true 從未意識到你不會是真實的存在 But I know you are right if I were on your side 但是如果我站在你這一邊我會認為你是對的 So confused... 好困惑...
God,what a judgement! 上帝,如此殘酷的裁決! Is my punishment? 是對我的懲罰嗎? Can't I escape from my sole bloody fate? 難道我無法逃避我殘酷的宿命嗎? Where is my fragment? 何處是我記憶的碎片? Lost in the moment 迷失在這一刻 Need to look back what we'd done with 需要回顧下我們究竟做了什麼 They are still crying 他們依然在哭泣 Who can hold back this war of slaughter? 誰能阻止這場殘忍的殺戮? Ain't no one gotta refuse 沒人不拒絕 It doesn't really matter 這並不重要 Betray myself to save the others'soul 出賣自身只為去拯救別人的靈魂 Although I wanna get out of here 雖然我想逃離這裡
We will keep running 我們將會繼續奔跑 We will keep running 我們將會繼續奔跑 We will keep running to replay the One-way Freedom 我們將會繼續奔跑重現這唯一的自由 We will keep rolling 我們將會繼續輾轉 We will keep rolling 我們將會繼續輾轉 We will keep rolling to replay the One-way Freedom 我們將會繼續輾轉重現這唯一的自由
Behind your back 藏在你背後的 So dark,something dark has ruled your words and deeds 已被黑暗所籠罩的你的一言一行 Can found it(I found it),but I couldn't prove it 我看在眼裡,而我卻無能為力 I don't wanna feel for you 我並不認同你所做的事情 We clearly missed out 顯而易見,我們已失去了一切 Furthermore we'll repeat the same guilt with the sick creeds 而我們卻還要因這令人作嘔的信條,去重複同樣的罪惡 Can't avoid it,but I'll try to fix it 不可避免,不過我會努力改變 And we've gotta turn the tide 我們已力挽狂瀾
Hypnotized by your charismata 被你的魅力所催眠 None realized,you won't be true 從未意識到你不會是真實的存在 But I know you are right if I were on yourside 但是如果我站在你這一邊我會認為你是對的 So confused... 好困惑...
God,what a judgement! 上帝,如此殘酷的裁決! Is my punishment? 是對我的懲罰嗎? Can't I escape from my sole bloody fate? 難道我無法逃避我殘酷的宿命嗎? Where is my fragment? 何處是我記憶的碎片? Lost in the moment 迷失在這一刻 Need to look back what we'd done with 需要回顧下我們究竟做了什麼 They are still crying 他們依然在哭泣 Who can hold back this war of slaughter? 誰能阻止這場殘忍的殺戮? Ain't no one gotta refuse 沒人不拒絕 It doesn't really matter 這並不重要 Betray myself to save the others'soul 出賣自身只為去拯救別人的靈魂 Although I wanna get out of here 雖然我想逃離這裡
No more pain remained to regret with the stains 留下的只有悔恨和痛苦 Wash all them off to forget my damn conflicts with you 忘懷和你之間的矛盾與衝突 Don't let me be off my nuts cuz of your surrender 別再讓我因你的投降而酩酊大醉了 Why don't you sell me out? 你為什麼不出賣我? Why don't you take it out? 你為什麼不全盤托出? Almost I lose what I'm living for 我幾乎失去了所有我為之生存的事物 Knock on the floor to spit out the anger from hatred 捶打著地板,憤怒地吶喊,因仇恨所帶來憤怒 Don't let me be off my nuts cuz of your surrender 別再讓我因你的投降而酩酊大醉了 Why don't you sell me out? 你為什麼不出賣我? Why don't you beat me? 你為什麼不傷害我?
We will keep running 我們將會繼續奔跑 We will keep running 我們將會繼續奔跑 We will keep running to replay the One-way Freedom 我們將會繼續奔跑重現這唯一的自由 We will keep rolling 我們將會繼續輾轉 We will keep rolling 我們將會繼續輾轉 We will keep rolling to replay the One-way Freedom 我們將會繼續輾轉重現這唯一的自由
|
|