最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

S-T-A-R-S【ハナエ】

S-T-A-R-S 歌詞 ハナエ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
ハナエ S-T-A-R-S 歌詞
ハナエ
S-T-A-R-S -ハナエ
星星-ハナエ
詞:真部脩一曲:真部脩一
漫天的星星,好像在說謊
満天のS-T-A-R-S 噓みたい
像垃圾一樣的我
クソみたいなわたしを
似乎在笑
笑ってるみたい
感情為何轉瞬即逝
想いは何故すれちがう
但是呢
でもねでもね
雖然你這麼說
ってきみは言うけど
來到東京之後的總結
上京して東京レペゼン
與同鄉的差距一目了然
同郷との差は歴然
一步步的走向熱潮
1.2.step でフィーバー
眼前是五彩斑斕的景象
目の前はフルカラー
就算忍耐了,也還是會哭泣
我慢したって泣けちゃうから
防水的睫毛膏
water proof のマスカラ
沙漠之中的喉嚨極其乾燥
砂漠の中ノドはカラカラ
與一條嘶嘶作響的蛇搏命
ガラガラ蛇から命からがら
想要吐槽的高與低
突っ込みたいハイとローを
像垃圾一樣的離開
クソみたいなエンドロールを
對,我是Hanae
yeahわたしH-A-N-A-E
抓住榮譽
摑む栄光を
令人著迷的景象
魅せる映像を
來自灰色地帶的愛與恨
グレイゾーンから愛と憎を
別亂說,你這混蛋
ふっざけんじゃねーよこの野郎
好好的聽我說再見吧
このさよならをよく聞いとけよ
漫天的星星,好像在說謊
満天のS-T-A-R-S噓みたい
像垃圾一樣的我
クソみたいなわたしを
似乎在笑
笑ってるみたい
感情為何轉瞬即逝
想いは何故すれちがう
但是呢
でもねでもね
雖然你這麼說
ってきみは言うけど
綠野仙踪
オズの魔法ハートスペード
傑克和女王
ジャックにクイーン
快速的旋轉
スピードバックでスピン
哈克貝利·費恩的神話
ハックルベリー?フィンの迷信
全部都是優等生的榮譽
全身優等生うっとおしい
直接連通的橙汁
ぶっ通しで繋げるライム
整整一天,腦子受到衝擊
朝晝晩アタマはガンガンに
gang bang
gang bang
你已經沉迷其中了吧
そらハマってきたろ
舉起你的手
put your hands up
堅持下去,走到最後
あくまで歩くまで
直到那片沙漠
あの砂漠まで
只有腰上的這條毛巾
腰くだけこのタワケ
拼命的打頭陣
命懸けで先駆け
在這片荒野上,瀰漫起了白煙
この荒野に白い煙たなびかせ
抬頭仰望星空
見上げればS-T-A-R-S
然後到達終點站
そしてまた終著駅まで
明亮得耀眼☆☆☆
まばゆいほど明るい☆☆☆
咦,怎麼了?
あれどうした?
淚水流淌了下來
涙が出ちゃう
漫天的星星,好像在說謊
満天のS-T-A-R-S 噓みたい
曾經看過的電影
いつか見た映畫の
就像那最後一幕一樣
ラストシーンみたいに
也許僅憑想法就能作出一首歌
想いだけで歌になるかもね
可能你會說,是嗎
かもねってきみは言うのさ
突然浮現出來的三點閱讀器
ふと浮かぶ三點リーダ
攀登13級階梯
登る十三階段
即使國破山河在
國破れて山河あり
家鄉的街道也變樣了
ふるさとの街も様変わり
光芒四射的大都市啊
ああ光射す大都會とか
春天的東京城下
春の東京都下とか
今天的早間新聞
今日も朝のニュースが
獨家消息
スクープが
鬧鐘打盹了
目覚ましのスヌーズが
經常的強迫自己
常にこの身を駆り立てる
把感性放在理性之上
感動を理論に乗せる
這是關於喜好的問題嗎?可以這麼說
好みの問題?そうね言えてる
但是我要去
だが行くぜマエストロ
這些人渣
このカスどもキューバ
就算卡斯特羅不說
カストロ言わずとも
分手吧
分かれよ
如果你不明白的話
分かってよ分かんないなら
那就直到你明白為止
分からすまでよ
在這裡說再見
このさよならを
認真聽吧
よく聞いとけよ
跳上了末班的電車
最終電車に飛び乗る
信號燈變成了藍色
信號は青になる
跳上了末班的電車
最終電車に飛び乗る
全世界都變成了夜晚
世界中が夜になる
跳上了末班的電車
最終電車に飛び乗る
信號燈變成了藍色
信號は青になる
跳上了末班的電車
最終電車に飛び乗る
全世界都變成了夜晚
世界中が夜になる
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )