|
- スガシカオ はじまりの日 feat. Mummy-D 歌詞
- スガシカオ
- とにかく こんな街から逃げ出したくて
要去哪裡 才能通向未來呢…? まだ暗いうち誰もいない道ぼくら出発した 渾然無知的你我兩人只好繼續奔跑
本來打算扔掉手機重新獲取自由 どちらへいけば未來に続いてるのか? 渾然無知的你我兩人只好繼續奔跑 わからなくて君と二人でただ走ったんだ 本來打算扔掉手機重新獲取自由 攜帯捨てて自由をインストールしたつもり 但你卻摸著口袋笑著說“有點不安…” 君がちょっと探るポケット「不安だ…」って笑った 頭班電車超越我們的時候陽光從窗前反射出來 始発電車がぼくら追い越す時朝日が窓に反射して 那就好像閃光燈一般把我們映現出來 それがフラッシュ?ライトの光のようにぼくらを寫した “吶要去哪裡?” “走遍天涯海角!” “ねぇどこへいく?”“どこでもいく!” 緊握著的手與手 握りしめた手と手 有我在有你在一切剛開始的那天 ぼくがいて君がいたはじまりの日 我不想听到某人完全正確的話語
對我來說雖然並不真實但還是停下了腳步 聞きたくないんだ誰かの優等生な言葉 能聽見嗎? 儘管如此還是傾盡全力 ぼくにとってリアルじゃなくて立ち止まっちゃうんだ 就算聲音總是模糊沙啞但也漸漸地傳向你 聞こえてますか? それでも精一杯出した 在夏天的亡靈躁動之前能持有的希望都已緊握手中 聲はいつも枯れてしまうも君に向かっているんだ 那宛如是閃光燈一般把未來照亮了 夏の亡霊が暴れだす前に持てるだけの希望を持った “吶想做些什麼?” “什麼都想做!” 被朝霞染紅的襯衫 それはフラッシュ?ライトの光のように未來を照らした 我的思念你的願望一切剛開始的那天 “ねぇなにがしたい?”“なんでもしたい!” 朝焼けに染まるシャツ ぼくの思い君の願いはじまりの日 無論何處Go far away Yup! Runaway Runaway Runaway Yup! 最後要是分道揚鑣的話不管變成怎樣都要做到底 どこまでもGo far away Yup! 道德論家們在騷亂虛無主義者在嘲笑 離ればなれになるくらいならこうなりゃどうにでもなりやがれや 現實主義者總是在說不可能這場演出已經開始了 モラリストたちが騒ごうがニヒリストたちが嗤おうが 總之事到如今已經太晚了沿著開始啟動的干線道路 リアリストたちが無理だって言おうがもう始まってるんだこのShowは 伴隨著緩慢地轉換的景色駛向那未曾見過的目的地 要はいまさらもう遅い歩き始めた幹線道路沿い 向前向前向前向前於新的地址和名字下 スローモーションで動く景色見たこともないその目的地へと 將重新開始那新的連續劇以及我新的拍檔 前へ前へ前へ前へ新しい住所と名前で 想起了誰苦悶的思念在那些煩惱中 始めようぜ新しいドラマ新しいオレのパートナーよ 一個接一個又或者是兩個想找出其中的意義 誰かを想う苦しい思いそのイタミの中で “吶要去哪裡?” “走遍天涯海角!” ひとつひとつあるいはふたつ意味をみっつけたい 緊握著的手與手 “ねぇどこへいく?”“どこでもいく!” 有我在有你在一切剛開始的那天 握りしめた手と手 讓我們逃跑吧!夢的俘虜 ぼくがいて 君がいた はじまりの日 讓我們逃跑吧!命運的舞蹈少女 Lets escape Uh! ユメの虜 讓我們逃跑吧!任何人都已 Lets escape Uh! 運命の踴り子 朝著永恆的早晨與你一起逃亡 Lets escape Uh! 何者にも 讓我們逃跑吧!夢的俘虜 止められぬ朝へ君と逃避行 讓我們逃跑吧!命運的舞蹈少女 Lets escape Uh! ユメの虜 讓我們逃跑吧!任何人都已 Lets escape Uh! 運命の踴り子 朝著寧靜的夏天與你一起逃亡 Lets escape Uh! 何者にも 邪魔されぬ夏へ君と逃避行 Lets escape...
|
|
|