- The Mowglis Norman Rockwell 歌詞
- The Mowglis
- I don't talk about my feelings much
我是個內向的孩子做不到與誰推心置腹 Sit around with all my secrets tucked 即使和家人們圍坐一起時 Under the table with my family 我的秘密也都藏在桌底 Staring off a little distantly 常常向遠方凝視著 Stuck in the middle of America 又困囿於這小小的家鄉 Drawing Xs on my calendar 日子一天天地過去 We get bored and drink our dreams away 生活漸漸無聊夢想也慢慢模糊 Cause that's what everybody does these days 因為這就是人們的常態一步步變得平凡 Layin here underneath the big sky 躺在這廣闊天空下 Stars blinking at me like they're strobe lights 星星不斷向我眨著眼 Suddenly it hits me like a snake bite 忽然之間 Everything is clear and I realize 我明白了 I'm stuck in the paint on the wall in a picture frame 我就像一幅普通的風景畫 White little house but there's nobody home 被畫框限制著掛在牆上 Stuck in a life that I didn't want anyway 陷入了我不想要的生活中 But i don't even know 但我甚至都不知道 Where would i go 該去向何方 If I ever broke out of here 如果我能逃出去 Paint a new world with the colors I stole 多想描繪出一個新世界 One of these days yeah I might just disappear 也許有一天我就這樣消失了 And you won't even know 你甚至都不會知道 We sit around and let the TV fill 我常想著我們坐在一起 Up all the quiet, on the window sill 電視在無聲播放 Are all the flowers we tried to save 窗台上都是我們種的花 But no one's getting any sun today 可惜它們今天沒能曬到太陽 We talk and talk forever but 我們就這樣聊著天 We never end up anywhere 永遠不會感到厭倦 Get bored and give our love away 愛意也不會消逝 Cause that's what everybody does these days 因為這就是平凡的常態一點點變得溫暖 Layin' here underneath the big sky 躺在這廣闊天空下 Stars are blinking at me like they're strobe lights 星星不斷向我眨著眼 Suddenly it hits me like a snake bite 忽然之間 Everything is clear and I realize, I realize 我明白了 I 'm stuck in the paint on the wall in a picture frame 我就像一幅普通的風景畫 White little house but there's nobody home 被畫框限制著掛在牆上 Stuck in a life that I didn't want anyway 陷入了我不想要的生活中 But i don't even know 但我甚至都不知道 Where would i go 該去向何方 If I ever broke out of here 如果我能逃出去 Paint a new world with the colors I stole 多想描繪出一個新世界 One of these days yeah I might just disappear 也許有一天我就這樣消失了 And you won't even know 但你甚至都不會知道 You won't even know 你不會知道 You won't even know 你不會知道 I'm stuck in the paint on the wall in a picture frame 我就像一幅不自由的風景畫 Some people look for a second but go 任人注目一秒就離去 They're seein' themselves and they just have to look away 他們只關心自己 Cause they don't even know 因為他們不知道 I'm stuck in the paint on the wall in a picture frame 那副畫裡有個嚮往自由的靈魂 White little house but there's nobody home 那個渴望自由的靈魂 Stuck in a life that I didn't want anyway 陷入了不想要的生活中 But i don't even know 但我迷茫著 Where would i go 該去往何方 If I ever broke out of here 如果我能逃出去 Paint a new world with the colors I stole 多想描繪出一個斑斕的新世界 One of these days yeah I might just disappear 也許我就這樣消失了 And you won't even know 你也不會知道 You won't even know 你不會知道 You won't even know 你不會知道
|
|