最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

exile(cover她有她用)【大白羊】 exile(cover她有她用)【腿腿是條好腿】

exile(cover她有她用) 歌詞 大白羊 腿腿是條好腿
歌詞
專輯列表
歌手介紹
腿腿是條好腿 exile(cover她有她用) 歌詞
大白羊 腿腿是條好腿
I can see you standin', honey,
親愛的,我能看到你
With his arms around your body,
他的手臂環繞在懷裡
Laughin' but the joke's not funny at all,
你笑著,雖然那個笑話平淡無趣
And it took you five whole minutes
,而你花了整整五分鐘
To pack us up and leave me with it
才收拾好這些並留下我處理
Holdin' all this love out here in the hall,
在大廳里手握著我們的愛,
I think I've seen this film before,
我想我已看過這情節了,
And I didn't like the ending,
當時就不喜歡電影結局,
You're not my homeland anymore,
你已不再是我的歸屬,
So what am I defendin' now?
所以我還在捍衛什麼呢,
You were my town,
你過去曾是我的家鄉,
Now I'm in exile seein' you out,
如今我被流放,看著你離去,
I think I've seen this film before,
我想我已看過這情節了,
I can see you staring honey
親愛的,我能看到你站在那裡,
Like he's just your understudy,
彷彿他只是你的替身,
Like you'd get your knuckles bloody for me,
彷彿你願意為我大打出手,
second, third, and hundredth chances,
兩次,三次,上百次機會,
Balancin' on breaking branches,
在崩裂的分支裡尋找平衡,
Those eyes add insult to injury,
那雙眼眸只是讓我更加受傷,
I think I've seen this film before ,
我想我已看過這情節了,
And I didn't like the ending,
而我不喜歡電影的結局,
I'm not your problem anymore,
我不再是i的問題了,
So who am I offending now?
那我現在冒犯著誰?
You were my crown,
從前你是我的皇冠,
Now I'm in exile seein' you out,
如今我被流放,看你離開,
I think I've seen this film before,
我想我看過這個情節了
So I'm leaving out the side door,
所以我要先從側門離去,
So step right out,There is no amount,
所以直接起身離開吧,
Of crying , I can do for you,
我沒有為你流淚的理由了,
All this time,
一直以來,
We always walked a very thin line,我們總像是走鋼索一般,
You didn't even hear me out (you didn't even hearme out),
你甚至從不傾聽(你甚至從不傾聽),
You never gave a warning sign (I gave so many signs),
從不給我警告的預兆(我給了那麼多的預兆),
All this time,一直以來,
I never learned to read your mind (never learned to read my mind),
我從未學會讀你的心(從未學會讀我的心),
I couldn't turn things around (you never turned things around),
我沒辦法讓事情有所轉變(你從沒改變過這些事情),
Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs),
因為你從不給我警告的預兆(我給了那麼多的預兆),
So many signs,那麼多的訊號,
So many signs,那麼多的訊號,
(you didn't even see the signs),你甚至一直沒有看到,
I think I've seen this film before,我想我已看過這情節了,
And I didn't like the ending,當時就不喜歡電影結局,
You're not my homeland anymore,你已不再是我的歸屬,
So what am I defending now?而我還在捍衛什麼呢?
You were my town,從前你是我的家鄉,
Now I'm in exile seeing you out,如今我被流放,看你離開,
I think I've seen this film before,我想我已看過這情節了,
So I'm leaving out the side door,所以,我先從側門離開,
So step right out,There is no amount,所以直接起身離去吧,
Of crying, I can do for you,再多的眼淚也無濟於事,
All this time,一直以來,
We always walked a very thin line,我們總像是走鋼索一般,
You didn't even hear me out (you didn't even hear me out),
你甚至從不聽我好好說(你甚至從不傾聽),
You never gave a warning sign (I gave so many signs),
從不給我警告的預兆(我給了那麼多的預兆),
All this time,一直以來,
I never learned to read your mind (never learned to read my mind),
我從未學會讀懂你的心(從未學會讀懂我的心),
I couldn't turn things around (you never turned things around),
我沒辦法讓事情有所轉變(你從沒改變過這些事情),
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs),
因為你從不給我警告的預兆(我給了那麼多的預兆),
All this time (so many signs),一直以來(那麼多次),
I never learned to read your mind (so many signs),
我從未學會讀你的心(那麼多的預兆),
I couldn't turn things around (so many signs),
我沒辦法讓事情有所轉變(你從沒改變過這些事情),
'Cause you never gave a warning sign (never gave a warning sign),
因為你從不給我警告的預兆(你從未給過一個警告預兆),
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )