最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

true faith【New Order】

true faith 歌詞 New Order
歌詞
專輯列表
歌手介紹
New Order true faith 歌詞
New Order
Queer As Folk Season 3 EP14 Celebration/End Credits
Queer As Folk Season 3 EP14 Celebration/End Credits

True Faith
True Faith
New Order
New Order
我感覺非同一般

有什麼事情讓我徹底折服
I feel so extraordinary
我有一種蓄勢待發的感覺
Something's got a hold on me
感覺突然擁有了自由的意志
I get this feeling I'm in motion
我還沒到達卻全不在意
A sudden sense of liberty
而且我也不在乎明天我還滯留原地
I don't care 'cause I'm not there
我一次又一次的揮霍(青春的自由與張揚)
And I don't care if I'm here tomorrow
(這揮霍)終將讓我付出代價
Again and again I've taken too much
我一直以為這一天永遠不會來臨
Of the things that cost you too much
當我從日出的霞光中獲得慰藉

日出是我的解藥
I used to think that the day would never come
它帶我回到童年,而(現今)我的童年之樂已被恐懼替代
I'd see delight in the shade of the morning sun
我一直以為這一天永遠不會來臨
My morning sun is the drug that brings me near
當我只能靠日出的慰藉而活下去
To the childhood I lost' replaced by fear
當我還是個小孩
I used to think that the day would never come
更年幼的孩子與我聊天
That my life would depend on the morning sun
現在我們都已長大

他們害怕他們看見的世界
When I was a very small boy
這是我們都要付出的代價
Very small boys talked to me
我們所珍視的命運、信仰最後一文不值
Now that we've grown up together
我不能告知你我們將去往何方
They're afraid of what they see
我猜這是根本無法預見的事情
That's the price that we all pay
我一直以為這一天永遠不會來臨
Our valued destiny comes to nothing
當我從日出的霞光中獲得慰藉
I can't tell you where we're going
日出是我的解藥
I guess there was just no way of knowing
它帶我回到童年,而(現今)我的童年之樂已被恐懼替代

我一直以為這一天永遠不會來臨
I used to think that the day would never come
當我只能靠日出的慰藉而活下去
I'd see delight in the shadeof the morning sun
我感覺非同一般
My morning sun is the drug that brings me near
有什麼事情讓我徹底折服
To the childhood I lost' replaced by fear
我有一種蓄勢待發的感覺
I used to think that the day would never come
感覺突然擁有了自由的意志
That my life would depend on the morning sun
最有可能的(解釋)是我們早已太過分了

(長大成人)耗費了我的時間和錢財
I feel so extraordinary
我只怕你(指長大成人)將我留在
Something's got a hold on me
這個到處殘酷壓迫的世界
I get this feeling I'm in motion
我一直以為這一天永遠不會來臨
A sudden sense of liberty
當我從日出的霞光中獲得慰藉
The chances are we've gone too far
日出是我的解藥
You took my time and you took my money
它帶我回到童年,而(現今)我的童年之樂已被恐懼替代
Now I fear you've left me standing
我一直以為這一天永遠不會來臨
In a world that's so demanding
當我只能靠日出的慰藉而活下去
I used to think that the day would never come
我一直以為這一天永遠不會來臨
I' d see delight in the shade of the morning sun
當我只能靠日出的慰藉而活下去
My morning sun is the drug that brings me near
日出是我的解藥
To the childhood I lost' replaced by fear
它帶我回到童年,而(現今)我的童年之樂已被恐懼替代

我一直以為這一天永遠不會來臨
I used to think that the day would never come
當我只能靠日出的慰藉而活下去
That my life would depend on the morning sun

I used to think that the day would never come
I'd see delight in the shade of the morning sun
My morning sun is the drug that brings me near
To the childhood I lost' replaced by fear
I used to think that the day would never come
That my life would depend on the morning sun


發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )