- Chris Holsten Empty Bottle 歌詞
- Chris Holsten
- I heard you met somebody new
我聽說你已經有了新歡 Like I wanted you do to 就像我所希望的那樣 And I shouldve done it too 明明我也應當如此 I dont give a **** bout that 可我不在乎這些 Sure dont give a **** bout that 我當然不會在乎 Though Im doing just fine 我一切都好 I know that Id be lying 我知道這聽起來很假 If I said I didnt mind 如果我說毫不在意 Seeing you with someone else 看著你與他人親密無間 Wasnt going to hurt like hell 就像忍受地獄的煎熬 I can feel every heartbeat on your skin 我能透過你的皮膚感受到你心跳的節奏 But you in best life now with him 但是你正與他過著完美的生活 The way that we used to do 就像我們過去一樣 In time your face will fade away 最終你的面龐也會消失 Right now Im going to drink away the pain 現在我要去借酒消愁 Yeah, right now its just... 馬上,這一切就像是 Its so hard to swallow 讓我全都藏在心裡難如登天 And my hearts hollow 我的心已被蝕出一個空洞 Knowing youre with someone else 清楚你正與他人纏綿 When its just me and myself and this empty bottle 當我孤身一人,與空酒瓶作伴 Drowning the sorrow 在苦痛中溺亡 But I know that tomorrow 但我知道等到明日 Ill be doing fine again 我就會完好如初 For now its me and myself and this empty bottle 但此時此刻,只有我,還有一個見底的酒瓶 Yeah, Im glad youre moving on 我很慶幸你已經放下這一切 You were always that strong 你總是如是堅強 Im just better off alone 我還是一人清醒的好 But still there will be days like this 但我猜我還是會有一段日子 When its going to hurt I guess 讓我痛苦不堪 Everybodys got a past 每個人都擁有屬於自己的過去 Our love was made of glass 我們的愛彷彿玻璃製成 It was never meant to last 它本身就不可能長久 Even though it hurts like hell 儘管如同置身煉獄 Its good to see you smile again 我也會為了你的微笑而動容 In time your face will fade away 最後你也會從我的世界消失 But right now Im going to drink away the pain 我要消解這一切痛苦 Yeah, right now its just. .. 立刻,但這一切 Its so hard to swallow 讓我吞下過去的一切 And my hearts hollow 我的心日漸空洞 Knowing youre with someone else 得知你與他人親密無間 When its just me and myself and this empty bottle 當我只剩自己,與這已清空的酒瓶 Drowning the sorrow 在這苦痛中窒息 But I know that tomorrow 但我知道明日將近 Ill be doing fine again 我會挺過來的 For now its me and myself and this empty bottle 只是現在僅剩我與這空了的酒瓶 Picking up the pieces slowly, starting to heal 小心翼翼地拾起碎片,開始去複原一切 Letting go of something that I know is not real 拋開我不切實際的幻想 And if you saw me with someone else would you feel what I feel 當你用依偎在他身旁審視我,你能不能感同身受呢 Would you feel what I feel 你能有我的切身感受嗎 Should I feel what I feel 我還知道我的感覺嗎 Its so hard to swallow 這一切難以放下 And my hearts hollow 我的心只剩空洞 Knowing youre with someone else 知道你與他人有了關係 When its just me and myself and this empty bottle 當我煢煢孑立,與酒瓶訴苦 Drowning the sorrow 在這痛苦中沉淪 But I know that tomorrow 但明天的太陽還會升起 Ill be doing fine again 我會好起來的 For now its me and myself and this empty bottle 儘管現在只有我與這空空如也的酒瓶 Drowning the sorrow 在苦澀中溺亡 But I know that tomorrow 我知道明天快到了 Ill be doing fine again 我會安然無恙 For now its me and myself and this empty bottle 現在,僅剩我一人,與這見了底的酒瓶
|
|