|
- 田中美海 ポジティブ・パレード (アマネ Cover) 歌詞
- 田中美海
- へーい、がんがん涙流すじゃない?
嘿,這不是淚還流個不停嗎? それで平気なフリは普通じゃない 還裝著沒事可真不一般 言いたいことあるのに抱え込んだもやもやはどこに 明明有想說的事心中懷著的煩悶到哪裡去了?
你說總有一天會突然溢出「對不起已經不行了幫幫我」 ねえいつか急に溢れて「ごめんもうダメ助けて」 這我可完全不想想像,也不想听到 って想像したくもない聞きたくないじゃない 所以在變成那樣之前就拜託了
將想要實現的夢想緊緊地塞入心裡 だからそうなる前に頼っちゃえよ 來做自己想做的事情吧
「我們無法停下」 葉えたい夢を胸にギュッと詰めて 這樣的感覺好嗎?果然還是不行嗎? したいことだらけでやってみせて 不會落幕的夜晚與繁星共舞暢聊吧 「僕ら止まれない」 難受時光也會守候在你身邊 これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか? 「我們無法停下」
你也不會有事的會露出正合適的笑容 終わらない夜は星と踴って話そう 這樣還是遠遠不夠啊 ツラいときも光はずっと側に 為了不說錯想說的話 「僕ら止まれない」 「不准勉強」 「我在這裡」 君も大丈夫になるピッタリ笑顔になるから 為了不因明天而消沉如果還能一同歡笑
所以用「會怎樣呢」之類的來收尾吧 まだまだこれじゃ足りないや 將想要實現的夢想緊緊地塞入心裡 言いたい言葉間違えないように 來做自己想做的事情吧
「我們無法停下」 「無理は禁止します」 「僕はここにいます」 這樣的感覺好嗎?果然還是不行嗎? 明日に凹まされぬようにまた笑い合えたら 不會落幕的夜晚與繁星共舞暢聊吧
難受時光也會守候在你身邊 だから「どうなるか」とかしまっちゃえよ 「我們無法停下」
你也不會有事的會露出正合適的笑容 葉えたい夢を胸にギュッと詰めて 明明錯了也沒有關係 したいことだらけでやってみせて 如果有誰說了「不對」的話 「僕ら止まれない」 將你否定的一切我都絕不會肯定 これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか? 緊緊抱住也沒有關係把不安也分給我吧
雖說你很害羞但我也是一樣的 終わらない夜は星と踴って話そう 不要嘲笑不適合什麼的呀 ツラいときも光はずっと側に 這是對遇見你的回答 「僕ら止まれない」 來依靠我吧來依靠我吧拜託了 君も大丈夫になるピッタリ笑顔になる 將想要實現的夢想緊緊地塞入心裡
來做自己想做的事情吧 間違ってなんていないのに 「我們無法停下」 誰かが「違う」って言うんなら 這樣的感覺好嗎?果然還是不行嗎? 君を否定しちゃうすべてを僕は肯定なんかしないから 不會落幕的夜晚與繁星共舞暢聊吧
難受時光也會守候在你身邊 抱き締めたついででもいいから不安も僕に流してよ 「我們無法停下」 恥ずかしいって言うけれどそれは僕も一緒なんだよ 你也不會有事的會露出正合適的笑容
「我們無法停下」 似合ってないとか笑うなよ 你也不會有事的會露出正合適的笑容 君に會ったことへの答えだ 頼ってくれ頼ってくれどうか
葉えたい夢を胸にギュッと詰めて したいことだらけでやってみせて 「僕ら止まれない」 これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
終わらない夜は星と踴って話そう ツラいときも光はずっと側に 「僕ら止まれない」 君も大丈夫になるピッタリ笑顔になる
「僕ら止まれない」 君も大丈夫になるピッタリ笑顔になるから
|
|
|