|
- Matthew Morrison We Own The Night 歌詞
- Matthew Morrison
- Where is the light
何處有亮光指引 in all this darkness all at once I've lost my way. 在一片漆黑中迷失方向的我 Lined in with pain far from the innocence I'll never find again. 被痛苦填滿,我再也找不回遠去的純真 Time is the fire in which we all burn 時間被我們燃燒殆盡 time that is lost in every page that I turn 翻過的每一頁都是流失的時間 When we are apart I feel 我們分開時 the isolation for your heart beat 我感到孤獨 is my affirmation need you under my skin and in the that air I breathe 心跳是我需要你的證明,我需要你留在我身體裡,我呼吸的空氣裡需要你的氣息 To wake alone without you is too hard to conceive 我無法想像獨自醒來 When we are apart there is only desolation 我們分開時只是憂傷 nothing seems to work it 全都枉費 only frustration 只是懊喪 The sun will soon be rising but still out of sight 我看不見太陽照常升起 tomorrow is too far away 明天似乎永遠無法到來 till then we own the night 在那之前我們曾擁有一晚 I follow thee as it is followed from the sky, 我追隨著你,就好像你是天神 now way too fast 一切都太迅速 I try to deny 我試圖否認 the new day dawning 已是破曉黎明 just to make each moment last 只願每一刻都繼續下去 Time is the chill 時間是 that creeps on the skin 蔓延過皮膚的寒意 freezing my heart and my soul from within 由內而外凍結我的心臟和靈魂 when we are apart I feel 離開了你 the isolation for your heart beat 我孤獨難耐 is my affirmation need you under my skin and in the that air I breathe 如果你能感受到我的心跳,你就會知道,我將你留在身體裡,沒有你我無法呼吸 To wake alone without you is too hard to conceive 夢醒卻見不到你,我無法可想 When we are apart there is only desolation 我們分開後只留下越發深入骨髓的憂傷 nothing seems to work it 痛徹心扉,無處排解 only frustration 我一無所有,空守著刻骨銘心的懊喪 The sun will soon be rising but still out of sight 我的世界暗無天日,再也沒有光明 tomorrow is too far away 關於你的記憶吞噬了我,我永遠留在了過去 till then we own the night 那個我們共度的夜晚 Time is the fire in which we all are burning tonight 今晚,時間是我們共同點燃的火焰 Time which is flying can' t stop the world from turning 時光飛逝,無法阻止地球轉動 we own the night 我們共度的夜晚 we own the night 我們擁有的夜晚 hold me close hold me tight 抱緊我,我們緊緊相擁 we own the night 這是屬於我們的夜晚 when we are apart I feel 不要再離開,讓我與孤獨為伴 the isolation for your heart beat 你能感受到我熱切的心跳嗎 is my affirmation need you under my skin and in the air that I breathe 你離開後,我就變成一具空空的皮囊,沒有你,我無法生存 To wake alone without you is too hard to conceive 我從沒有你的夢中驚醒,又是沒有你的真實世界 When we are apart there is only desolation 請不要離開我 nothing seems to work it 我失魂落魄,一無是處 only frustration 只是懊喪,深淵一般的懊喪 The sun will soon be rising but still out of sight 我無心欣賞即將躍出地平線的太陽 tomorrow is too far away 我不接受沒有你的未來 till then we own the night. 我念念不忘那個我擁有你的夜晚
|
|
|