|
- 蛇足 ケッペキショウ 歌詞
- 蛇足
- いらない汚い感情なんてもう
/不需要了這骯髒的感情已經不需要了 いらない嫌な思いなんて /不需要了這討厭的思緒之類 人は誰も幸せとか /人們不管是誰都太專注於 求めすぎてこんな汚い /追求幸福卻變得如此骯髒 「人それぞれ」と言うくせして /雖然總是說道「人各有志」 価値観快感分かち合って /分享著價值觀和快感 都合悪くなれば今度は /但一旦對自己不利卻又 「人はみな」どーのこーのって言うんだ /這呀那呀地抱怨道「人都是這樣」 それじゃちゃんと教科書でも /既然如此就乾脆編好 作りちゃんと定義してよ /教科書好好地下定義吧 人のあるべき生き方とか /規定好那些生而為人正確的活法 清く正しい男女関系 /高潔正派的男女關係 そうさ僕ら寂しいって言葉吐いては /沒錯啊我們雖然嘴上說著寂寞 分かり合えたフリしてるだけで本當は /裝作心意相通但其實卻 満たされることを愛と勘違いして /錯把相互滿足當成愛情 何も分かっちゃいないな /根本什麼也不明白啊 ダメだったんだ人類は /人類啊早已不行了 それはとうにとうに手遅れで /那可是早就早就為時已晚了 どうなったって本能は /不管怎麼樣本能都會 都合良く波長合わせていく /巧妙地讓兩人意氣相投 汚れちゃった感情に /玷污了的感情裡 心はもう石のようで /心靈啊已經像是頑石一般 求め合いの慘狀に /在這相互渴求的慘狀中 もう汚い觸らないで /已經骯髒不堪請不要碰我 ..music.. 悲しい話さっきからもう /從剛才開始就一直說著 語りっぱなしどーゆーつもり? /這些傷感的話 到底是想幹嘛? 茶化し冷やかし飽きたらもう /調笑著嘲弄著厭煩之後已經 笑いは無しなんておかしい /笑不出來了這卻又是多麼可笑 形ばかり気にしすぎて /光是注意著外表 まさに敵(かたき) 見てるみたい /就好像看著敵人似的 かなりやばい頭の中 /腦袋里相當地不妙啊 もうタラリタラリ/ 已經滴滴答滴滴答 ドゥーパッパラパ☆ /嘟—— 啪啪啦啪 そうさ僕らいつも欲に毒されては /沒錯啊我們總是被慾望所荼毒 手に入れてはすぐに飽きて放り出してさ /到手後卻又立刻厭煩拋開不管 そしてまた次のおもちゃを見つけ言うんだ /然後再次尋找下一件玩具 君しかいないんだ /「我只有你了」 やっぱそんなもんじゃんか/ 果然不過如此嘛 所詮人間なんて利己主義で /說到底人類都是利己主義的 僕らだってそうなんだ /我們也是一樣 汚い色に染まってくんだ /就這樣慢慢染上骯髒的色彩 冷めきったみたいなんだ /好像徹底冷透一般 偽善なんてもう見たくないし /偽善之類我已經不想再看 だからいっそ泣いたって /就乾脆放聲哭泣 ほらもう近づかないでよ /餵別再靠近了 ..music.. ―夜は溢れる夢描いて ―/-夜晚描繪著滿溢的夢想- ―朝は光る希望抱いて ―/-白晝懷抱著閃耀的希望- ―清く正しく前を向いて ― /-正確無疑地向前邁進- 「待って。そんな無理しないで」 /「等等。不要這麼勉強自己」 なんて言う人もいなくて /連說這些話的人也沒有 泣いてもがいてべそかいて /哭泣著掙扎著苦著臉 こんな思いは 何回目/這是第幾次遭遇這種事了 綺麗好きすぎてもう /因為太愛乾淨已經 何もかも見たくないな /什麼也不想看到了 ダメだったんだ人類は /人類啊早已不行了 それはとうにとうに手遅れで /那可是早就早就為時已晚了 エゴばっかの世界なんて/ 在這自私自利的世界裡 息を吸うのだって困難で /連呼吸都如此困難 誰だってわかってんだ /不管是誰都心知肚明 自分勝手だって価値なんて /任意妄為也是毫無價值 だから口塞いじゃって /所以啊就捂起嘴來 もう知らないじゃあねバイバイ /我什麼也不知道再見拜拜 undefined
|
|
|