|
- 羊毛とおはな ずっと ずっと ずっと 歌詞
- 羊毛とおはな
- 屆かない気持ちは
無法傳達的心意 風船に結びつけて 系在氣球上 飛ばそうそっとそっとそっと 任它輕盈地,輕盈地飛去 照れ笑いを隠す右手のしぐさが 遮擋偷笑的右手的姿態 ほらまた出たふっとふっとふっと 看,還是無法掩蓋住那份偷偷顯露的心情呢 これから僕たちが向かう先は愛であふれている 然後,我們彼此相對之間,愛滿溢著 困らせたくないなんて思わないで 請不要去想什麼“不想讓人困擾”之類的 それが困るんだよわかる? 這是很讓人痛苦的,明白嗎? ねぇねぇねぇ 喂喂餵 溢れそうなときは 實在是太壓抑的話 泣いてもいいんだよね 哪怕哭一下也是可以的 誰でも同じ同じ同じ 在這樣的情形下,無論誰都會有同樣的感受 これから僕たちが向かう先は 然後,我們彼此相對之間 愛であふれている 愛滿溢著 どこまでも続く 無論是世界的任何地方都 夕暮れの道 閃耀著的夕陽的光輝 影を並べてふたり歩いてく 它將我們的影子整合,我們一起朝前走去 目を見れば 只要對視一下 全てわかるなんて言ったけど 可以說所有的一切彼此都了解 君にはかなわない 我總是沒你堅強 いつもありがとう 總是受你的照顧 なんて口にはしないけれど 雖然總是說不出那聲謝謝 かけがえのない人 不過你是無可替代的 屆かない気持ちは 無法傳遞的心意 風船に結びつけて 系在氣球上 飛ばそうそっとそっとそっと 任它輕盈地,輕盈地飛去 同じ部屋の中で 要是我們能在同一個地方 笑って暮らせるなら 一直笑著生活在一起的話 それだけで 我只祈求這個 ずっとずっとずっと 一直一直一直 これから僕たちが向かう先は 然後,我們彼此相對之間 愛であふれている 愛滿溢著 終わり 完
|
|
|