|
- MUE たいようの哀悼歌 歌詞
- MUE
- 空を斬(き)るように翼を広げた/那隻張開翅膀彷彿要撕開天空的鳥
あの鳥の名前教えてください/請告訴我它叫什麼名字 キャラバンは進む果てのない道を/沙漠商隊腳下的路沒有盡頭 明日(あす)を捜す振りして徬徨う旅人/旅人茫然徘徊假裝在尋找明天
金色の砂嵐過ぎ去った痕(あと)に/金色的沙塵暴留下曾經的痕跡 何もかも潤(うるお)す海が欲しいよ/我渴求能滋潤萬物的大海
この世で一番哀しい夜が來る/這世上最悲傷的夜晚就此降臨 砂漠を照らし嗤(わら)ってる星へと願ってみたって/即便向那冷笑著照亮沙漠的星辰許願 決して葉わない/也必然無法實現 だからせめてもうヴェール纏(まと)ったままで/所以至少讓我就這樣戴著面紗 踴り続けるよ/繼續跳舞吧
渇いた荒野で白く咲いていた/那朵盛放在乾渴的荒野上的純白的花 あの花の名前憶えてますか? /你還記得它的名字嗎 炎に放(ほう)った流せない涙/將流不下來的眼淚付諸火焰 夢なんて見ないよ傷つくだけさ/我不去奢求美好的幻想它只會叫人受傷
生まれた瞬間からひとりきりだった/從降生的那一刻起我便是孑然一身 俗に言う“愛”など捨ててしまった/早已拋棄掉人們口中名為愛的東西
この世で一番激しい風が吹く/這世上最猛烈的狂風席捲天地 砂漠の町を行き交う人々が歌ってる歌は/來往於沙漠小鎮的人們嘴裡唱的歌 叫びにも似て/竟也像是呼嚎 思い出してはいけないあの哀悼歌(エレジー)/那首不該回想起來的悲歌 思い出している/又浮現在我腦海之中
絶望の淵揺れる蜃気樓/絕望的深淵中搖曳著幻象 たいようが燃える燃えるBurning Carnival/那慶典上的篝火彷彿太陽熊熊燃燒 この世で一番哀しい夜が來る/這世上最悲傷的夜晚就此降臨 砂漠を照らし嗤(わら)ってる星へと願ってみたって/即便向那冷笑著照亮沙漠的星辰許願 決して葉わない/也必然無法實現 だからせめてもうヴェール纏(まと)ったままで/所以至少讓我就這樣戴著面紗 踴り続けるよ/繼續跳舞吧 あの鳥は何処? /那隻鳥在哪裡 あの花は何処? /那朵花在哪裡 あの人は何処? /那個人在哪裡
|
|
|