|
- Pia碳 冷漠無情(そっけない) 歌詞
- Pia碳
- 屆きそうで屆かなそうな
似乎能夠傳達又似乎不能傳達 ありえそうでありえなそうな 好像會實現又好像不會實現 君の仕草の一部始終脳で解析フルスピードで 自始至終你的一舉一動我都以大腦全速解析 試されてたりするのかなそれなら臨むとこだけど 這就是所謂的試探吧雖說這樣我倒也如願以償 遊ぶだけの相手ほしさならばどうぞ他をあたってよ 可你要是只想找個玩玩的對像那還是請你另尋他人 君の分厚い戀の履歴に殘ることに 殘存在你厚厚的戀愛履歷之中 興味なんかないよ君のたった一人になる以外には 這種事我毫無興趣我想成為的僅僅是你的唯一 なんでそんなに 你究竟為什麼 素っ気ないのさそっぽ向いてさ君の方から誘ったくせに 對我冷漠無情不理不睬撩撥在先的人明明是你 俺じゃないなら早く言ってよそんなに暇じゃないんだ 如果不會選擇我你就早說呀畢竟我可沒那麼多閒暇 ちょっとひどいんじゃないあんまりじゃない 這樣不是太過分了嗎也太無情了吧 戀がなんだかもうわからないんだ 就連戀愛為何物我都已經不明白了 君が教科書になってくれるかい 你能化身為教科書教會我嗎 「いいよ」って君が言うなら暇はいくらでもあるから 只要你說一聲“好” 為你付出再多的時間我都樂意 分かることなどいくつもない分かりたくないこともいっぱい 心中明白的屈指可數不願明白的又堆積如山 難しく絡み合う世界で胸を張って言えること 這世界真是難以應對錯綜複雜但我能挺起胸膛自信地說 絡まったままのこのイヤホン一瞬でほどくような魔法 讓這打著結的耳機線一瞬間解開的魔法 それが君だとか言ったなら鼻でまた笑われてしまうかな 就是你啊要是我這麼說了你多半又會哼聲嘲笑我吧 君の摑めない戀の核心に迫るほど 越是接近你那無法把握的戀愛核心 恐いと思ったそんな心がはじめてで 就越感到害怕我還是第一次有這種感覺 なのに君はさ 然而你啊 なんでそんなに 究竟為什麼 素っ気ないのさそっぽ向いてさ君の方から誘ったくせに 對我冷漠無情不理不睬撩撥在先的人明明是你 俺じゃないなら早く言ってよそんなに暇じゃないんだ 如果不會選擇我你就早說呀畢竟我可沒那麼多閒暇 ちょっとひどいんじゃないあんまりじゃない 這樣不是太過分了嗎也太無情了吧 戀がなんだかもうわからないんだ 就連戀愛為何物我都已經不明白了 君が教科書になってくれるかい 你能化身為教科書教會我嗎 「いいよ」って君が言うなら暇はいくらでもあるから 只要你說一聲“好” 為你付出再多的時間我都樂意 酔ってなら伝えれるかなやっぱりそれじゃダメなのかな 醉了的話就能開口對你剖白心跡嗎僅是如此果然還是不行嗎 振りしぼるだけの勇気が僕にはまだあったかな 我還有著竭盡全力的勇氣嗎 だから今すぐ 所以啊請你立刻 こっち向いてよこっちおいでよ 面向我吧走向我吧 いい加減もう諦めなよ一秒も無駄にはできない 別鬧了可別半途停下呀我們連一秒都已無法再浪費 You know our time is running out baby 你知道屬於我們的時光正在飛逝 もっと近くでもっと側で 再走近些再靠近些 この視界からはみ出るくらいに 近得讓我的視野都不足以囊括你 君だけで僕を満たしたいの 我只願你充盈我的眼與心 「いいよ」って君が言うまで 直到你應允我 君と今日はキスをするまで 直到今天你我相吻 ここから動かないから 我就守候在此寸步不離
|
|
|