|
- DEW Thank you 歌詞
- DEW
- You'll be in my heart
你會一直在我心裡 No matter how far you are 無論你我相聚多遠 今君に贈りたい 現在就想送給你
如果回過頭來的話
就會像夢一樣消失掉吧
就像一直以來那樣 振り返れば夢のように 平常的對話吧 消えてしまうから 如果你能這樣微笑的話
彷彿就會有同樣的明天 いつもと変わらない 在等待著 話をしていよう 這樣我就稍微安心了
在樹枝上等待著甦醒的櫻花花蕾之下 そんな風に君が笑えば 在展開旅途之前 同じ明日がまた 有想要說的話
把所有的感謝 待ってる気がして 現在都送給你 少しほっとするんだ 春風啊請傳達過去
你一邊說著再見 枝の先で目覚めを待つ 一邊揮著手 旅立つその前に 和你一起做過的夢想 言っておきたいことがある 已經無法數清
現在就把它們解放吧 ありったけのありがとう 解放到遙遠遙遠的明日中 今君に贈りたい 就算快要因挫折而倒下 春の風よ屆けて欲しい 也不會感到自己是孤單的 さよならでは君に手を 只要相信下去就可以了 振れないから 那句話我不會忘記
想把所有的感謝 君と見た夢の數は 現在都送給你 數え切れないよ 現在的話可以挺起胸膛說出口
真心感到能和你相遇真的是太好了 今解き放とう 一直都記得哦 遠い遠い明日へ 這種心動
一直都在等待著 くじけそうになるとしても 振翅高飛的時刻 ひとりじゃない気がする 想把所有的感謝 信じてゆけばいい 現在都送給你 その言葉を忘れない 春風啊請傳達過去
一邊說著再見了一邊揮著手 ありったけのありがとう 你會一直在我心底 今君に贈りたい 無論你我相距多遠 胸をはって今なら言える 永遠都不會忘記 君と會えて良かったと心から 現在的話可以
感到能和你相遇真的是太好了 ずっと覚えているよ 發自內心的 このときめき end 翼(はね)を広げ飛び立つ時 ずっと待っていたんだ
ありったけのありがとう 今君に贈りたい 春の風よ屆けて欲しい さよならじゃ手を振れない
You'll be in my heart No matter how far you are いつまでも忘れないよ 胸をはって今なら言える 君と會えて良かったと 心から 心から
- End -
|
|
|