最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

edu擦大門特 (AO vivo)【Tayrone】 edu擦大門特 (AO vivo)【Gustavo Mioto】

edu擦大門特 (AO vivo) 歌詞 Tayrone Gustavo Mioto
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Gustavo Mioto edu擦大門特 (AO vivo) 歌詞
Tayrone Gustavo Mioto
Você achou que era só ligar pra mim
你以為只要一通電話
E a qualquer hora eu ia te ver
任何時候我都會趕來
Olha no dicionário a palavra fim
請翻到字典的最末尾
Que eu não vou de novo explicar pra você
我不會再向你做解釋
Demorou pra me amar (Gustavo Mioto)
你花了很久才愛上我
Gastou nosso tempo jogando amor no mar
你浪費了我們的時光,把愛扔進大海
E agora vem me procurar (vai)
而如今,你卻來找我(來吧!)
Boca rejeitada
被拒之唇
Fica vingativa
開始復仇
Educadamente,
溫恭相告
Quero que cê morra e saia da minha vida
我願你離去,從我的生命中消失
(Mais uma e vem)
(再來一遍!)
Boca rejeitada
被拒之唇
Fica vingativa
開始復仇
Educadamente,
溫恭相告
Eu quero que cê morra e saia da minha vida
我願你離去,從我的生命中消失
Essa ligação foi a da despedida
那是通告別電話
(Gustavo Mioto)
(巴西小可愛)
(Tayrone)
(巴西創作歌手)
(Que isso meu irmão)
(來吧,我的兄弟!)
(Pra todo mundo que já teve a boca rejeitada
(獻給每一位曾被拒絕過親吻的人
Esse é o momento da vingança)
這是複仇的時刻!)
Demorou pra me amar
你花了很久才愛上我
Gastou nosso tempo jogando amor no mar
你浪費了我們的時光,把愛扔進大海
E agora vem me procurar (joga a mão pra cima e vem)
而如今,你卻來找我(舉起你們的雙手,一起來! )
Boca rejeitada
被拒之唇
Fica vingativa
開始復仇
Educadamente,
溫恭相告
Quero que cê morra e saia da minha vida (vai)
我願你離去,從我的生命中消失(來吧!)
Boca rejeitada
被拒之唇
Fica vingativa
開始復仇
Educadamente,
溫恭相告
Quero que cê morra e saia da minha vida
我願你離去,從我的生命中消失
(Canta Mioto, canta Mioto)
(唱吧!Mioto,唱吧!Mioto)
Boca rejeitada
被拒之唇
(canta aê)
(唱起來!)
Fica vingativa
開始復仇
Educadamente,
溫恭相告
(Eu quero)
(我願)
Quero que cê morra e saiada minha vida
我願你離去,從我的生命中消失
(Joga, joga, joga e vem)
(逢場作戲並銷聲匿跡)
Boca rejeitada
被拒之唇
Fica vingativa
開始復仇
Educadamente,
溫恭相告
Quero que cê morra e saia da minha vida
我願你離去,從我的生命中消失
Essa ligação foi a da despedida
那是通告別電話
(É o que custumo dizer né, boca rejeitada fica vingativa)
(正如我所常言,被拒絕的唇會開始復仇)
Essa ligação foi a da despedida
那是通告別電話
(Quem gostou dá gritinho)
(喜歡吶喊的人們!)
(Tayrone)
(巴西創作歌手)
(Gustavo Mioto, obrigada meu irmão)
(小可愛Gustavo Mioto,謝謝你,我的兄弟)
(Obrigado eu)
(謝謝你)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )