- Jena Lee Le Temps 歌詞
- Jena Lee
- J'inspire de peur
我不斷將恐懼吸入 Que vieillir soit une erreur 怕衰老是個錯誤 De ne pas être à la hauteur 無法再站在高處眺望 De me voir vide et sans cœur 被看穿我空虛且無情的內心 J'expire mais sans soulagement 我大口呼氣但痛苦並未因此減輕 Sans pouvoir être jeune éternellement 無法停留原地永遠年輕
一天天漸漸長大然而卻感到 Je grandis mais dans c'que je ressens 我比從前更加膽戰心驚了 Je tremble encore plus qu'avant 日子如流水般逝去 Ma vie passe 一點點的細微變化也會讓我恐懼 J'ai peur, j'ai peur du moindre changement 日子如流水般逝去 Ma vie passe 一點點的細微變化也會讓我恐懼 J'ai peur, j'ai peur du moindre tourment 我害怕遺忘一切我害怕自己作為一個女人的存在 J'ai peur d'oublier, j'ai peur d'être une femme 我害怕看到和別人不一樣的世界 J'ai peur de voir différement 我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間 J'ignore les heures, j'aime trahir le temps 時間啊時間啊時間啊 Le temps, le temps, le temps 我多希望每一點恐懼都能讓我更年輕些 J'aimerais à chaque peur rajeunir d'un an 時間啊時間啊時間啊 Le temps, le temps, le temps 我還擁有年輕的容顏但我只是個孩子 Ma belle en douceur mais je reste une enfant 我一直在等待等待等待 J'attends, j'attends, j'attends 我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間 J'ignore les heures, j'aime trahir le temps 時間啊時間啊時間啊 Le temps, le temps, le temps, le temps, le 我不斷將痛苦吸入 J'inspire de douleur 但我逃離了我的痛苦 Mais je fuis mon aigreur 年月逝去讓我逐漸回歸 Les années me font régresser 過去逐漸和我緊密聯繫 Je me sens liée au passé 我將傷感從體內大口呼出 J'expire ma mélancolie 不經意間我重新煥發青春 Exprès je me rajeunis 已經迷失了一部分自我 J'ai déjà perdu une part de celle que j'étais 丟掉的那個她至少懂得如何去愛 Elle au moins savait aimer 日子如流水般逝去 Ma vie passe 一點點的細微變化也會讓我恐懼 J'ai peur, j'aipeur du moindre changement 日子如流水般逝去 Ma vie passe 一點點的細微變化也會讓我恐懼 J'ai peur, j'ai peur du moindre tourment 我害怕遺忘一切我害怕自己作為一個女人的存在 J'ai peur d'oublier, j'ai peur d'être une femme 我害怕看到和別人不一樣的世界 J'ai peur de voir différement 我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間 J'ignore les heures, j'aime trahir le temps 時間啊時間啊時間啊 Le temps, le temps, le temps 我多希望每一點恐懼都能讓我更年輕些 J'aimerais à chaque peur rajeunir d'un an 時間啊時間啊時間啊 Le temps, le temps, le temps 我還擁有年輕的容顏但我只是個孩子 Ma belle en douceur mais je reste une enfant 我一直在等待等待等待 J'attends, j'attends, j' attends 我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間 J'ignore les heures, j'aime trahir le temps 時間啊時間啊時間啊 Le temps, le temps, le temps, le temps, le 但時間慢慢追上了我 Mais le temps rattrape 每一天都離我更近一些 Chaque jour un peu plus 再試圖忽略它都會敲上門來 J'ai beau l'ignorer il me frappe 我的內心不再掙扎 En plein cœur je n'respire plus 我內心里女性的存在不斷對我言語 La femme en moi me parle sans cesse 她告訴我該放下了 Elle veut que je la laisse 該重新生活繼續生活 Vivre, vivre 我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間 J'ignore les heures, j'aime trahir le temps 時間啊時間啊時間啊 Le temps, le temps, le temps 我多希望每一點恐懼都能讓我更年輕些 J'aimerais à chaque peur rajeunir d'un an 時間啊時間啊時間啊 Le temps, le temps, le temps 我還擁有年輕的容顏但我只是個孩子 Ma belle en douceur mais je reste une enfant 我一直在等待等待等待 J'attends, j'attends, j'attends 我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間 J'ignore les heures, j'aime trahir le temps 時間啊時間啊時間啊 Le temps, le temps, le temps, le temps, le 我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間 J'ignore les heures, j'aime trahir le temps 時間啊時間啊時間啊 Le temps, le temps, le temps 我多希望每一點恐懼都能讓我更年輕些 J'aimerais à chaque peur rajeunir d'un an 時間啊時間啊時間啊 Le temps, le temps, le temps 我還擁有年輕的容顏但我只是個孩子 Ma belle en douceur mais je reste une enfant 我一直在等待等待等待 J'attends, j'attends, j'attends 我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間 J'ignore les heures, j'aime trahir le temps 時間啊時間啊時間啊 Le temps, le temps, le temps, le temps, le
|
|