最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

うまく言葉にできないけれど【SoulJa】 うまく言葉にできないけれど【果山サキ】

うまく言葉にできないけれど 歌詞 SoulJa 果山サキ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
果山サキ うまく言葉にできないけれど 歌詞
SoulJa 果山サキ
ごめんね(胸が張り裂けそうなほど)
對不起啊(心臟痛得快要裂開)
もう一度(君につたえてぇこの想いを)
再一次(想把我的思念傳達)
ごめんね(君にあんなこと言ってしまったこと)
對不起啊(你說了那樣的話)
もう二度と
再也不要
(君を傷つけたくはねぇ君を愛し続けていてぇ)
(任性傷害你只想一直愛著你)
そばにいさせてcuz 寂しすぎて
就讓我在你身邊一個人太過寂寞
あなたの腕の中で眠らせてだって
讓我在你的臂彎安睡因為
今は會えなくて會いたくて
現在如此想見你卻不能得償所願
結局は一人で泣いてso
最終還是會一個人哭泣那麼
せめて夢でも良いからマジで
就算是虛幻也無所謂
今すぐ私を抱きしめて
現在馬上把我抱緊
うまく言葉にできないけれど
雖然甜言蜜語還無法說出
この気持ちを君に伝えよう
可還是要將這心意傳達給你
Hey yo! マジでふざけんな
hey yo!別開玩笑了
しばらく距離おこうか?
要求我們保持距離?
って付き合って一年ぐらいの
交往了大約一年左右
俺とお前が最後に交わした
我和你互相說完該說的話就此結束
今じゃ理由さえ覚えてないケンカの言葉
曾經那些激烈的爭吵現在卻連理由都記不清
良くわからねぇけどまだ
也清楚的了解
好きだし別れたくは無いけどただ
還有感情卻要分手這種事不存在但是
ここ最近ケンカばっかだし
我們最近經常不分青紅皂白的爭吵
今はjust need time to think. baby
現在我們只是需要時間去好好反思baby
(君のことがマジで好きなのに)
(你的所有我都是那麼迷戀)
なのになぜ傷つけてばかりなのだろう
為什麼無論如何都要互相傷害
自分でさえわからねぇよ
連自己都搞不清楚了
(こんなに大事なあなたなのに)
(明明是如此重要的你)
二人一緒にいるとケンカとかするけど
兩個在一起儘管只是爭吵
一人になるとhey yo どうしても
不管怎樣也比一個人孤獨的hey yo要好
そばにいさせてcuz 寂しすぎて
就讓我在你身邊一個人太過寂寞
あなたの腕の中で眠らせてだって
讓我在你的臂彎安睡因為
今は會えなくて會いたくて
現在如此想見你卻不能得償所願
結局は一人で泣いてso
最終還是會一個人哭泣那麼
せめて夢でも良いからマジで
就算是虛幻也無所謂
今すぐ私を抱きしめて
現在馬上把我抱緊
うまく言葉にできないけれど
雖然甜言蜜語還無法說出
この気持ちを君に伝えよう
可還是要將這心意傳達給你
初めて出會った時の君マジ図星なタイプで
第一次相遇你真是正中我靶心
音楽や趣味もかなり似ててマジ
音樂和興趣都是如此相似
同じ時に同じ事言ったり
同時說出一樣的話默契度驚人
してたのにどっかで道踏み外し
但是總感覺哪裡出了錯
前は笑えた事なのに
明明都是倆人以前共同笑著討論的事
いつの間にかそれがケンカの原因で
不知不覺成為了爭吵的導火索
強がって意地はってそこまで
激烈地固執地到此為止
言っちまうとなかなか引けなくて
不知道何時才能結束
(こんなはずじゃないよcuz 本當は)
(真的不應該是這樣的只是因為)
俺が悪かったことI know
我做的不好我知道
頭じゃわかってんのにどうしても
腦子都清楚但是卻無法付諸行動
(素直になりたいのになれなくて)
(無法做到坦率)
空回りして逆ギレだけど本音は
徒勞無功不過都是真心話
わかってるおれのワガママだって
我也知道我太過任性

就讓我在你身邊一個人太過寂寞
そばにいさせてcuz 寂しすぎて
讓我在你的臂彎安睡因為
あなたの腕の中で眠らせてだって
現在如此想見你卻不能得償所願
今は會えなくて會いたくて
最終還是會一個人哭泣那麼
結局は一人で泣いてso
就算是虛幻也無所謂
せめて夢でも良いからマジで
現在馬上把我抱緊
今すぐ私を抱きしめて
雖然甜言蜜語還無法說出
うまく言葉にできないけれど
可還是要將這心意傳達給你
この気持ちを君に伝えよう
正因為兩人相似才能更好的了解對方
二人マジ似ててお互いそれを知ってるからこそ
但卻和想的稍稍有些偏差
少しでもズレがあると
無論如何都想要知道你的想法是什麼
どうしても分かってほしくて主張しすぎちまって
雖然經常吵架
よくケンカもするけど
但對你的喜歡還一如當初
初めのころは君の好きなとこ
隨著時間的推移
ばっか見えたのに時間が経つと
當然也有做的不好的地方
そりゃ苦手な部分もあるが
關於你的全部事情
すべてひっくるめて君の事が
雖然會因為爭吵而感到厭惡
いくらケンカをして嫌になっても
但自己一個人時又會想念你
一人になると戀しいあなたを
只要一想到你就想立馬去見你
想えば想うほど會いたいから
從這之後我們要好好的
これからずっと
就讓我在你身邊一個人太過寂寞

讓我在你的臂彎安睡因為
そばにいさせてcuz 寂しすぎて
現在如此想見你卻不能得償所願
あなたの腕の中で眠らせてだって
最終還是會一個人哭泣那麼
今は會えなくて會いたくて
就算是虛幻也無所謂
結局は一人で泣いてso
現在馬上把我抱緊
せめて夢でも良いからマジで
雖然甜言蜜語還無法說出
今すぐ私を抱きしめて
可還是要將這心意傳達給你
うまく言葉にできないけれど
對不起啊(心臟痛得快要裂開)
この気持ちを君に伝えよう
再一次(想把我的思念傳達)
ごめんね(胸が張り裂けそうなほど)
對不起啊(你說了那樣的話)
もう一度(君につたえてぇこの想いを)
再也不要
ごめんね(君にあんなこと言ってしまったこと)
(任性傷害你只想一直愛著你)
もう二度と
(君を傷つけたくはねぇ君を愛し続けていてぇ)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )