- Zella Day mushroom punch 歌詞
- Zella Day
- My baby lives in psychedelic
我的寶貝生活在迷幻中 Down the street from Lizard Acres 從蜥蜴莊園沿著街道走下去 He has my heart and tries to sell it 他俘獲了我的心並意圖將其贖賣 For a guitar and rolling papers 拿來換作一把吉他與幾張捲紙
And I run, run, run 而我奔跑不停 And I choo-choo-choo 似過隙白駒疾如旋踵 Before somebody else is your somebody new 在別人成為你的新歡之前 I run, run, run and I choo-choo-choo 我不斷追逐著你奔你而去 Before somebody else is making loving to you 在別人趁機與你享樂交歡之前
All this time, I've been waiting, making tea for my baby 一直以來我都苦苦等待為我的愛人沏好茶水 What is hot is growing cold 我對他的熱情逐漸冷卻愈發索然無味 He don't appreciate it and I'm aware that I'm crazy 他不懂得珍惜當下我意識到我已經變得癲狂 But ain 't that always how it goes? 但事情的發展不總是這樣的嗎?
And I drink too much and think too much, no self-control 我灌下的杯盞太多思慮重重早已經毫無自控 I'm going to mushroom punch my way down the rabbit hole 飲著蘑菇釀成的潘趣酒掉落進愛麗絲的兔子洞 And I drink too much and think too much, no self-control 我灌下的杯盞太多思慮重重早已經毫無自控 I'm going to mushroom punch my way down the rabbit hole 飲著蘑菇釀成的潘趣酒掉落進愛麗絲的兔子洞
He takes his naps in a dimension 他在另一個維度裡小憩 Where I can't reach his full attention 在那裡我無法完全吸引他的注意力 And while he sleeps, I'm busy brewing 而當他沉睡時我正忙著釀酒 That mushroom tea, it's all I'm doing 我投入全部的心血泡製那蘑菇茶
And I run, run, run 而我奔跑不停 And I choo-choo-choo 似過隙白駒疾如旋踵 Before somebody else is your somebody new 在別人成為你的新歡之前 I run, run, run and I choo-choo-choo 我不斷追逐著你奔你而去 Before somebody else is making loving to you 在別人趁機與你享樂交歡之前
All this time, I've been waiting, making tea for my baby 一直以來我都苦苦等待為我的愛人沏好茶水 What is hot is growing so cold 我對他的熱情逐漸冷卻愈發索然無味 He don't appreciate it and I'm aware that I'm crazy 他不懂得珍惜當下我意識到我已經變得癲狂 But ain't that always how it goes? 但事情的發展不總是這樣的嗎?
And I choo-choo-choo 而我 Down the 一路墜落 Choo-choo-choo Down the rabbit hole 掉下兔子洞 Choo-choo-choo Down the 一路墜落 Choo-choo-choo Down the rabbit hole 掉下兔子洞
All the way down, all the way down the rabbit hole 不斷下落在深不可測的兔子洞裡一路下墜 All the way down, all the way down the rabbit hole 不斷下落在深不可測的兔子洞裡一路下墜
All this time, I've been waiting, making tea for my baby 一直以來我都苦苦等待為我的愛人沏好茶水 What is hot is growing so cold 我對他的熱情逐漸冷卻愈發索然無味 I know, I know he don't appreciate it and I'm aware that I'm crazy 他不懂得珍惜當下我意識到我已經變得癲狂 But that ain't always how it goes? 但事情的發展不總是這樣的嗎?
And I drink too much and think too much, no self-control 我灌下的杯盞太多思慮重重早已經毫無自控 I'm going to mushroom punch my way down the rabbit hole 飲著蘑菇釀成的潘趣酒掉落進愛麗絲的兔子洞 And I drink too much and think too much, no self-control 我灌下的杯盞太多思慮重重早已經毫無自控 I'm going to mushroom punch my way down the rabbit hole 飲著蘑菇釀成的潘趣酒掉落進愛麗絲的兔子洞
All the way down, all the way down the rabbit hole 不斷下落在深不可測的兔子洞裡一路下墜 All the way down, all the way down the rabbit hole 不斷下落在深不可測的兔子洞裡一路下墜
|
|