- Eminem mockingbird 歌詞
- Eminem
- Yeah
耶 I know sometimes things may not always make sense to you right now 我知道有些事情對現在的你而言很難理解 But hey, what daddy always tell you? 但是,嘿,老爸總是告訴你什麼? Straighten up little soldier 振作起來,小鬥士 Stiffen up that upper lip 咬緊你的嘴唇 What you crying about? 哭什麼呢? You got me 你還有我 Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad Halie 我知道你想念你的媽媽,想念你的爸爸 Well I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had 但是我離開是為了給你一種我從未有過的生活 I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh 我真能看見你的悲傷,甚至在你強裝著微笑,擺出一副笑臉的時候 I can see it in your eyes, deep inside you want to cry 我真能從你眼眸的最深處察覺你想哭的衝動 Cuz you're scared, I ain't there? 你如此驚恐,是因為我不在身邊嗎? Daddy's with you in your prayers 我其實就在你虔誠的祈禱聲中 No more crying, wipe them tears 所以請別再哭泣,拭乾淚水罷 Daddy's here , no more nightmares 爸爸就在那兒,不會再有夢魘了 We gon' pull together through it, we gon' do it 我們攜手度過暗夜,我們能夠做到的 Laney uncles crazy, aint he? Laney,叔叔像個瘋子,是嗎? Yeah but he loves you girl and you better know it 是的,可是他是愛你的,你知道的 We're all we got in this world 在這個世界上,我們擁有對方 When it spins, when it swirls 這個飛速旋轉的世界讓人暈眩 When it whirls, when it twirls 光怪陸離讓我們身不由己 Two little beautiful girls 我美麗的兩個小姑娘 Lookin' puzzled, in a daze 看上去困惑不已 I know it's confusing you 我知道,這些事情對你們來說還太複雜 Daddy's always on the move, mamma's always on the news 爸爸一直東奔西跑,媽媽總是上新聞 I try to keep you sheltered from it but somehow it seems 我一點也不想讓你們聽到這些事情,但很多時候 The harder that I try to do that, the more it backfires on me 我的努力往往是欲蓋彌彰 All the things growing up his daddy that he had to see 你們成長中經歷的那些事情,都是爸爸不得不經歷的 Daddy don't want you to see but you see just as much as he did 爸爸並不想讓你們像我一樣長大,可你們還是有了和我一樣的成長 We did not plan it to be this way, your mother and me 現在的生活可不是媽媽和我計劃過的 But things have gotten so bad between us 但是這一切已經一發不可收拾 I don't see us ever being together ever again 我想我和媽媽再也不會在一起生活了 Like we used to be when we was teenagers 比如像我們年輕時那樣 But then of course everything always happens for a reason 但是當然了每件事情都有它發生的理由 I guess it was never meant to be 即使我們從未試圖讓它發生 But it's just something we have no control 但這就是不可抗力,我們終歸無法抵抗宿命 over and that's what destiny is 還是別想那麼多了,洗洗睡吧 But no more worries, rest your head and go to sleep 也許有一天當我們醒來,就會發現 Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream 這一切都不過是夢一場 Now hush little baby, don't you cry 那麼,親愛的寶貝,不要哭了 Everything's gonna be alright 一切都會過去的 Stiffen that upperlip up little lady, i told ya 別再嘟著嘴了,我的小小姐,爸爸告訴你了 Daddy's here to hold ya through the night 爸爸會一直抱著你入睡 I know mommy's not here right now and we don't know why 我知道媽媽離開了,我們不知道她去了哪裡 We feel how we feel inside 我們都在擔心著 It may seem a little crazy, pretty baby 擔心著一些恐怖的事情,我的漂亮寶貝 But i promise momma's gon' be alright 但我向你擔保,媽媽會沒事的 It's funny 有件很好笑的事 I remember back one year when daddy had no money 我記得有一年,在爸爸身無分文的時候 Mommy wrapped the Christmas presents up 媽媽給你們包好了聖誕禮物 And stuck ' em under the tree and said some of 'em were from me 放在聖誕樹下,還說其中一些是我送的 Cuz daddy couldn't buy 'em 因為爸爸沒有錢 I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying 那是讓我永生難忘的聖誕夜,我哭著僵坐了一整夜 Cuz daddy felt like a bum, see daddy had a job 爸爸覺得自己像個廢物,你知道,爸爸是有工作的 But his job was to keep the food on the table for you and mom 但他真正的職業則是保證你和媽媽不至忍飢挨餓 And at the time every house that we lived in 那段時間,我們住過的每一個房子 Either kept getting broke into and robbed 不是被偷就是被搶 Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar 要么就被子彈打在牆上,你們的媽媽呢,還在一個罐子裡存錢 Tryna start a piggy bank for you so you could go to college 想自己存夠能讓你們上大學的錢 Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it 都快有一千美元了,結果卻被小偷偷走 And I know it hurt so bad it broke your momma's heart 我知道那有多難過,媽媽的心都碎了 And it seemed like everything was just startin' to fall apart 似乎從那時候起,我們的生活就變得支離破碎 Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back 媽媽和爸爸整天都在吵架 On the Chalmers in the flat one bedroom apartment 媽媽獨自搬去了那個單人公寓 And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara 爸爸則搬回了諾瓦拉八英里街的另外一頭 And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre 也是在那個時候,爸爸去了加州遇見我的老師Dr.Dre And flew you and momma out to see me 你和媽媽坐飛機來看我 But daddy had to work, you and momma had to leave me 爸爸卻忙著工作,你們只好又飛了回去 Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it 接著你就開始在電視上看到爸爸,媽媽很不開心 And you and Laney were to young to understand it 你和Laney還什麼都不懂 Papa was a rollin' stone, momma developed a habit 爸爸顛沛流離,媽媽又染上惡習(毒癮) And it all happened too fast for either one of us tograb it 這一切都發生的太快,快到讓我們猝不及防 I'm just sorry you were there and had to witness it first hand 我只是對於你們不得不作這些事情的第一目擊者感到萬分抱歉 Cuz all I ever wanted to do was just make you proud 我只希望我能成為你們的驕傲 Now I'm sittin in this empty house, just reminiscing 現在我卻坐在這空蕩蕩的大房子裡,獨自回憶 Lookin' at your baby pictures, it just trips me out 看著你們小時候的照片,好像就能忘記現在的一切 To see how much you both have grown, 你們倆都長這麼大了 it's almost like you're sisters now 看上去像親姐妹一樣了 Wow, guess you pretty much are and daddy's still here 我想你們差不多就是親姐妹,並且,爸爸和你們同在 Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here Laney這話也是對你說的,爸爸與你們同在 I like the sound of that, yeah “爸爸”,這聽上去這不錯,是吧 It's got a ring to it don't it? 我也是你的爸爸,就這麼說定了 Shh, momma's only gone for the moment 噓—— 媽媽只是離開一小會兒而已 Now hush little baby, don't you cry 那麼,親愛的寶貝,不要哭了 Everything's gonna be alright 一切都會過去的 Stiffen that upperlip up little lady, i told ya 別再嘟著嘴了,我的小小姐,爸爸告訴你了 Daddy's here to hold ya through the night 爸爸會一直抱著你入睡 I know mommy's not here right now and we don't know why 我知道媽媽離開了,我們不知道她去了哪裡 We feel how we feel inside 我們都在擔心著 It may seem a little crazy, pretty baby 擔心著一些恐怖的事情,我的漂亮寶貝 But i promise momma's gon' be alright 但我向你擔保,媽媽會沒事的 And if you ask me too 如果你想要的話 Daddy's gonna buy you a mockingbird 爸爸會給你買只知更鳥 I'mma give you the world 爸爸要給你整個世界 I'mma buy a diamond ring for you 爸爸要給你買鑽戒 I'mma sing for you 還要為你唱歌 I'll do anything for you to see you smile 我願意付出任何代價,只要能看到你真心的微笑 And if that mockingbird don't sing and thatring don't shine 如果那知更鳥唱不了歌,鑽戒也不閃耀 I'mma break that birdies neck 我就把那小鳥的脖子擰掉 I'd go back to the jewler who sold it to ya 把那假鑽石摔成碎片,回去找那個賣假戒的珠寶商人 And make him eat every carat don't fuck with dad (haha) 逼他吞掉所有的蘿蔔,這樣他才長了記性,再也不敢惹你爸爸(哈哈) END 結束
|
|