|
- 新垣結衣 巣箱 歌詞
- 新垣結衣
- 小さなポケットでもいい
就算是小小的口袋 指先をあたためてくれるくらいの 能夠帶給手指溫暖就好 そんなやさしさがきっと欲しかった 一定是想要的那種溫暖 涙がスウェットに落ちて 眼淚落在棉花上 一晩中泣き明かした明け方 整晚哭泣到天明 もう笑うことも泣くこともできなかった 再也無法歡笑或哭泣了 彼が拒否したのは私の何だろう 他拒絕的是我的什麼地方 彼が受け入れたのは私の何だろう 他接受的是我的什麼地方 それはずーっと謎のまま 那一直是個謎 ずーっと謎のまま 一直是個謎
「我回來了」想回到將門打開的時候 ただいまってトビラを開けてもどってきてほしい 「歡迎回來」若無其事地微笑著 おかえりって何もなかったように微笑むよ 「我回來了」想再次聽見那溫柔嗓音 ただいまってやさしい聲がもう一度聞きたい 「歡迎回來」若無其事地微笑著 おかえりって何もなかったように微笑むよ 未曾改變的日子
其實正一點一點的改變著 変わり映えのしない日々が 自己什麼也不知道地過著 ほんとは少しずつ変わっていたこと 將鳥巢箱弄壞的人一定是我 何も知らないで過ごしていたんだ 明明有著柔軟毛巾和清水 巣箱を壊したのはきっと私です 那一直是個謎 柔らかい毛布も飲み水もあったのに 一直是個謎 それはずーっと謎のまま 你有能對他說「我回來了」的人嗎? ずーっと謎のまま 為何這樣的深夜會下起雨呢?
就算只有自己也一定能活下去嗎? ただいまって言える誰かが君にはいるの? 早晨來臨就好像什麼都結束了 雨が降ってこんな真夜中どうしているんだろう 「我回來了」想回到將門打開的時候 ―人だってどうにかきっと生きていけるのかな 「歡迎回來」若無其事地微笑著 朝になってこうして何もかもが終わるんだ 「我回來了」想再次聽見那溫柔嗓音
「歡迎回來」若無其事地微笑著 ただいまってトビラを開けてもどってきてほしい 微笑著 おかえりって何もなかったように微笑むよ ただいまってやさしい聲がもう一度聞きたい おかえりって何もなかったように微笑むよ 微笑むよ
|
|
|