- Dumbfoundead Charlie Sheen 歌詞
- 歐陽靖 Dumbfoundead
- [Intro]
查-查-查-查-查理辛! [Traphik] 查-查-查理辛! [Jin] Traphik! [Dumbfoundead] 一個做事有條不紊的人最近卻被陰霾的情緒所困擾 [Jin] 如果有人把我們這些美國亞裔當做難民那就別妄想我們的加入來增加你的名氣 [Jin] 因為你們知道 Char-Char-Char-Char-Charlie Sheen! 單憑把我們的肖像印在T-shirt上就可以賺到大把的鈔票 Char-Char-Charlie Sheen! 我準備好了白手起家 Traphik! 因為我有你們想要的狠貨 The melancholy mind of a methodical man 只需把我的韻腳刻錄在光碟上 If we the Fugees I refuse to be the Pras in the band 美元大鈔就會源源不斷 Put my face upon a shirt Charlie Sheen快看看記分牌吧我魅力已遠遠超過你了 You got a popular brand 後援團已經在後面歡呼雀躍 Ready to blow with no paper 從這場戰役中得到光榮與尊敬 Put the snot in my hand 遠比你在熒幕上的形象備受愛戴爸爸們跑過來和我握手跟他們的女兒親吻 Then I wipe it on my pockets 我們仨雖然都是亞裔 See I got the green 卻擁有著不同的押韻和辭藻 Check the scoreboard I'm winning bitch, Charlie Sheen 就像你進入一家餐館享用著水餃泡菜和泰式炒粉的混合晚宴 My class is at dancing 多麼經典的組合 I'm passing with honors 你們一定要享受這場聽覺盛宴 Shaking hands with the daddies and I'm kissing their daughters 流暢的押韻早已殘害了這鼓點 Jin, Dumb and Traphik 接下來我一發不可收拾 Dim sum in cabbage 你們這些喜歡嘻哈的小孩子真的太俗套 Kim Chi and Pho Tai, somebody pass it 你們的說唱就是不斷重複老套的字眼索然無味 Classic on wax 還不如坐在電視前來杯“虎血”和一些奧利奧 Make sure that you blast it 如果哥們你還不知道我那麼請聽好我是你的爹 I'm killing this track Maury show可以給你答案 Throw dirt on the casket 那個神經錯亂的人Charlie Sheen These rap kids really kind of bore me though 那個神經錯亂的人Charlie Sheen It's all the same moves like some choreos 那個神經錯亂的人Charlie Sheen Give me a glass of Tiger Blood and some Oreos 沒錯是我說的你特麼想怎樣? If you don't know me, I'm your daddy, son (X2) Maury show 我把虎血注射到體內現在怒火焚燒 They say I lost my mind, Charlie Sheen 效仿著Charlie Sheen和Bob Marley的生活態度欲仙欲死 They say I lost my mind, Charlie Sheen 英國中世紀劫富濟貧的匪幫情結傳承到現在隱藏不為人知的天主教信徒身份 They say I lost my mind , Charlie Sheen 喜歡選靠走道座位航班里程蹭蹭直上 Yeah I still said it 休想抓住喪心病狂的我我會像貓一樣逃離瘋人院 (X2) 我在這場遊戲裡已經得到了應得的尊重誰還特麼的在乎Youtube的點擊率 Tiger Blood in my veins got me fired up 我床上功夫了得更何況還學過柔術 Charlie Sheen, Bob Marley, Steez light it up 相信我擁有核武器搬能力的下體來滿足你所有的慾望 Robin Hood to my hood, keep my friar tucked 沒錯我就是Dumbfoundead早已撤去了當時腦殘的形象 Sittin' by the aisle, Flyer miles pilin' up 我把星光閃耀的兄弟們聚集在這個錄音室 I'm the one cat who flew over the coo coo's nest 例如歐陽靖在我6年級的時候就已經在地下說唱比賽中所向披靡 I take big rips, Who care about the YouTube hits 通過56K來下載當時Jin表演的視頻 I'm a blue nose pitbull if it knew jujitsu Traphik從小在L.A長大在YouTube上獲得了很多粉絲 And held two pistols and nuclear missiles 我剛才都說了些什麼肯定是因為10天沒服藥的原因 Dumbfoundead they call me dumb but I'm far from it 自從我會說話起我就是一個注意力渙散的人 Got a room full of people and it's star studded 我們仨和Charlie Sheen的頂峰時代到了 Jin been killin' battles since I was in sixth grade 那個神經錯亂的人Charlie Sheen Loadin' video clips up on my 56k 那個神經錯亂的人Charlie Sheen To the D-Day lives Timothy de La to the ghettos of LA 那個神經錯亂的人Charlie Sheen This is how I get without my Ritalin for ten days 沒錯是我說的你特麼想怎樣? ADD since I learned my ABC's (X2) Us three, Charlie Sheen went major league 為了能存活在這個遊戲裡 They say I lost my mind, Charlie Sheen 必須使自己變得聰明並時刻保持鎮定 They say I lost my mind, Charlie Sheen 因為我不想最後變成像Dumbfoundead一樣腦殘的人 They say I lost my mind, Charlie Sheen 現實中有些rappers總是寫一些毫無攻擊性的diss Yeah I still said it 如果我想和誰搞事你們絕對不會誤解我的言語 (X2) 趁勢而擊不會留給對方任何喘息的空隙 To stay alive I gotta be smart 雖然這次攻擊了Charlie Sheen 但你看看自己在熒幕上的傻樣誰看了都想吐槽 Keep a level head 這些都還好啦我又沒有真的生氣 Cause I ain't trying to be dumb-found-dead 但如果真的掐起來我一定會用錢買通裁判 See I don' t do subliminal disses 我和Traphik 曾經也有過一段不堪回首的歷史 Guarantee that if I come at 'em you won't miss it 雖然他不知道這回事但這次和他合作的目的就是為了提高點擊率 Gotta step my curve at the vent bars up I blew it 哈哈 Had a Charlie Sheen punchline but he beat me to it 不想讓你們誤會我就是開開玩笑 It's ok though, I don't hold grudges 下次採訪我肯定會告訴人們Traphik才是最了不起的rapper And if we ever do battle, I'm pying out the judges 三個火槍手又重燃戰火 Me and Traphik got a history too 我們不只是一群朝氣蓬勃的亞洲人我猜“好漢兩個半”的稱號更適合我們 He don't know it, but I met him just to get me some views (要怎樣?!) (Ha-ha) 你們準備好了嗎我們仨將要佔領所有電視板塊 I'm just goshin', don't get it confused 人們卻還在談論著那個神經錯亂的人Charlie Sheen At interviews, I be telling people that Tim is that dude 那個神經錯亂的人Charlie Sheen The three hot shots, back at it again 那個神經錯亂的人Charlie Sheen But since we Asian, I guess that's just two-and-a-half men 那個神經錯亂的人Charlie Sheen (say what?!) 沒錯是我說的你特麼想怎樣? So get ready, we about to be all on your screen 那個神經錯亂的人Charlie Sheen They say I lost my mind, Charlie Sheen 那個神經錯亂的人Charlie Sheen They say I lost my mind, Charlie Sheen 那個神經錯亂的人Charlie Sheen They say I lostmy mind, Charlie Sheen 沒錯 是我說的 你特麼想怎樣? They say I lost my mind, Charlie Sheen 我特麼還是中國人呢! Yeah I still said it They say I lost my mind, Charlie Sheen They say I lost my mind, Charlie Sheen They say I lost my mind, Charlie Sheen Yeah I still said it Yeah I am Chinese
|
|