|
- ピノキオピー シークレットひみつ 歌詞
- ピノキオピー
- あの子は悪いコーチと
那個女孩與壞教練 內緒話をしている 偷偷交談著 純情捨てた原石 拋棄純情的原石 戀を売る蝶々になる 化為販賣戀愛的蝴蝶 パリラパパパリラパリラ 喝一杯再再再喝一杯 売れなきゃ閉じる未來 不販賣的話就會緊閉的未來 ため息湯船に溶かし 嘆了口氣溶進浴缸裡 ランデブー歪むシンパシー 幽會扭曲的同情心 現実はカルキの味 味如石灰的現實 気持ちいい気持ちいい 好開心好開心 その分悲しい 但同時也感到悲傷 苦しい苦しい 好痛苦好痛苦 だけど夢のためなら 但如果是為了夢想的話 震え隠して笑うんだステージで 我會藏起顫抖面帶微笑站上舞台 純粋なアイ「愛?」 純粹的AI 「愛?」 消え去ったアイ「哀?」 消失的AI 「哀?」 やがて$に染まっていく 終有一天會染上銅臭 絶対負けない「Lie?」 絕對不會輸「 Lie?」 そんなんじゃ折れない「Lie?」 不會輕易放棄「Lie?」 フェイクの羽だって飛べるもん 就算是虛偽的翅膀也能飛上天啊 シークレット汚れてったひみつ Secret 早已被玷污的秘密 シークレットいつかきっと Secret 總有一天會變成 ひみつ 秘密 パリラパパパリラパリラ 喝一杯再再再喝一杯 陰口聞こえないふり 暗地誹謗裝作沒有聽到 妬み嫉み逆上がり 嫉妒心默默湧上心頭 下っ腹のディスコードも 小腹的不和諧音 薄っペらいエスコートも 與身邊淺薄的男伴 徒花の肥料になる 都將成為徒有其表的花的肥料 やらしいやらしい酷く虛しい 好下流好下流又格外的空虛 アパシーアパシー 好冷漠好冷漠 後には引けないから 之後就沒有退路了 性善説を足蹴にするアイロニー 一腳踢開了人性本善的諷刺 綺麗なアイ「Eye?」 美麗的AI 「Eye?」 透明なアイ「Eye?」 透明的AI 「Eye? 」 冷めたドールに変わっていく 逐漸變成冷漠的人偶 後悔はしてない「Lie?」 不會後悔「Lie?」 正論はいらない「 Lie?」 不需要大道理「Lie?」 大人の枷をコーデするの 來裝飾大人的鐐銬 シークレット重ねあったひみつ Secret 相互重疊的秘密 シークレットいつかきっと Secret 總有一天會變成 ひみつ 秘密 狂ってる 狂ってる 瘋了瘋了 狂ってるって思う? 你覺得我瘋了嗎 不思議だって 不思議だって 不可思議 不可思議 不思議だって思う? 你覺得不可思議嗎 答えも 説教も求めてないよ 我不要答案更不要說教 憐れむ その眼差しは淺いよ 我很可憐?那眼神真夠淺薄啊 私は私の生かし方を知ってるの 活下去的方法我是知道的啊 シークレット汚れてったひみつ Secret 早已被玷污的秘密 シークレット重ねあったひみつ Secret 互相重疊的秘密 シークレット Secret いつか報われるその日まで 一直到得到回報那天 シークレット隠し持ったひみつ Secret深藏起的秘密 パリラパパパリラ 喝一杯再再再喝一杯 パリラパパパリラパリラ 喝一杯再再再喝一杯 シークレット夢見ていたひみつ Secret 夢裡見到的那個秘密
|
|
|