最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

命短し戀せよ乙女【鋼兵】

命短し戀せよ乙女 歌詞 鋼兵
歌詞
專輯列表
歌手介紹
鋼兵 命短し戀せよ乙女 歌詞
鋼兵


齢(よわい)十五のそこらの小娘です
〖那邊那位弱歲十五的小女孩〗
世間知らずと承知の上で家を出てきました
〖自知不識世間險惡離家而去〗
弱い頭で捻り出した答えです
〖用呆呆的小腦袋擠出來的答案〗
「このおうちにはこれ以上住んでられないわ」
〖「這種家再也住不下去了哇」〗

初めて見るビルディング
〖初次看見的高樓〗
初めて見るブラウン管の裏
〖初次看見映像管的背面〗
「あらまあ、まるで人がゴミのようだわ。
〖「啊啦嘛,人就像垃圾一樣哇。〗
どうして大人はつまらなさそうに生きるのかしら。」
〖為什麼大人要活得這麼無趣呢。 」〗
捨て貓がニヤリ嘲(わら)う
〖被拋棄的小貓笑著說〗
「それはこの世の禁句(タブー)さ」
〖「那可是這世界的禁句」〗

無限ループのまだ1/5
〖無限迴圈只到1/5〗
知らぬが仏世間の舞台裏
〖無知也是種幸福世間的舞台背後〗
化けの皮被ってにらめっこしようか
〖披上怪物的皮來玩互瞪遊戲吧〗
戀は天下の廻りもの
〖戀愛總是說來就來說走就走〗
女子は歩けば棒に當たるのです
〖女子走在路上永遠不知道會發生什麼事〗
相も変わらず君は噓を吐くばかり
〖你還是老樣子滿口謊話〗
會い?哀?合い? I? 愛されたい!
〖見面?悲哀?合適? I?想被愛! 〗


齢(よわい)○○のそれなりの淑女(レディー)です
〖年弱__姑且稱得上淑女〗
酸いも甘いもそれなりに噛み分ける世代(トシ)ですが
〖雖說大概已能分辨出人生的酸甜苦辣〗
今も中二病と闘病中ですww
〖不過現在也是和中二病在戰鬥著ww〗
だってだって心(ハート)は今もガラスの十代(ティーン)のままだもの(キリッ
〖可是可是內心還是永遠的十七歲嘛(無誤〗

捨て貓の気分だわ
〖跟被拋棄的小貓一樣的心情哇〗
渡る世間はリア充(オニ)ばかり
〖世間滿是妖魔鬼怪(寫作現充唸作鬼)〗
お城の週りでLv 上げのような通常営業(ルーティン)
〖在城堡週邊升級似的日常工作〗
「こんなつまらない世の中なら死んでしまおうかしら」
〖「活在這無聊的世界還不如去死一死」〗
なんて冗談も本気(マジ)で灑落になんない年頃
〖到了這種笑話也笑不出來的年紀〗

無限ループはもう2 /5 で
〖無限迴圈已經走到2/5〗
だけどゴールもまだ見えないまま
〖但仍是見不到終點〗
日常ってヤツに押し流される毎日です
〖被稱為日常的傢伙推著隨波逐流的每一天〗
いつしか描いた未來は
〖曾經描繪過的未來〗
忘卻の彼方に超場外ホームラン
〖被擊飛到忘卻的彼端根本超級場外全壘打〗
相も変わらず先行き見えぬ人生設計
〖還是老樣子看不到前方的人生設計〗
曖昧昧昧アイラブ曖昧ライフ!
〖曖昧昧昧I LOVE 曖昧LIFE!〗


無限ループ殘り1/5
〖無限迴圈只剩1/5〗
行きはよいよい帰りは超超特急
〖去的時候沒事回程卻是超超特急〗
戀せよ乙女命光陰矢の如し
〖戀吧少女光陰似箭〗
飛んで火にいる夏の女子
〖不知死活夏天的女子〗
急がば獣道でも全速前進!
〖吃快撞破碗也要全速前進!〗
「先生、もう一度青春がしたいです」
〖「教練…我想在年輕一次」〗

―― いやぁーさすがにそろそろ・・・
〖不行啊~你給我差不多一點…〗

NO! NO! NO!

無限ループまだまだロスタイム
〖無限迴圈還早還早傷停時間〗
「諦めたらそこで人生終了です」
〖「放棄的話人生就當場結束了」〗
相も変わらず君は生きてるのかしら
〖你還是老樣子活著嗎〗
部屋の□(しかく)しか見れない
〖只看得見房間裡的__〗
私に知る術はもう無いけど
〖雖然我已無從得知〗
相も変わらず本日は晴天なり
〖還是老樣子今天天氣晴〗
バイバイバイバイまた來世っ。
〖掰掰掰掰下輩子見。 〗

終わり
undefined
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )