最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

lost stars【潼二潼子】

lost stars 歌詞 潼二潼子
歌詞
專輯列表
歌手介紹
潼二潼子 lost stars 歌詞
潼二潼子
Just a boy caught up in dreams and fantasies
[]沒什麼好看的
and fantasies
不過是個男孩沉湎在夢
Please see me
與幻想裡罷了
Reaching out for someone I can't see
那就請看著我吧
Take my hand
伸出臂膀去觸碰那些我看不到的人
let's see where we wake up tomorrow
牽著我的手看看
Best laid plans sometimes are just one night stand
明天我們會在哪裡醒來
are just one night stand
最好的計劃有時
Cupid's demanding back his arrow
莫過於一夜的陪伴
I'll be damned,
丘比特正在召回他的箭
So let's get drunk on our tears and...
而我將受譴
God, tell us the reason
所以不如讓我們在淚光之上醉生夢死
Youth is wasted on the young
神啊,告訴我們原因
It's hunting season
為何青春就這樣浪費在年少輕狂之時
And the lambs are on the run
這是個狩獵的季節
Searching for the meaning
羔羊四處奔逃
But are we all lost stars
在找尋著存在的意義
Trying to light up the dark
是不是我們都是迷路的星星
Who are we
依舊試著把黑暗照亮?
Just a speck of dust within the galaxy
我們是誰?
if we're not careful turns into reality
只是銀河中的一粒灰塵?
Woe is me
若不小心輸給現實
But don't you dare let our best memories
於我是不是太過悲哀
bring you sorrow
你不怕我們最好的回憶
Yesterday I saw a lion kiss a deer
帶給你悲傷?
Turn the page maybe
昨天我見到一頭獅子親吻一隻小鹿
we'll find a brand new ending
或許另起一頁
Where we're dancing in our tears
我們會找到一個嶄新的結局
And god, tell us the reason
在那裡我們將會含淚婆娑
Youth is wasted on the young
神啊,告訴我們原因
It's hunting season
為何青春就這樣浪費在年少輕狂之時
And the lambs are on the run
這是個狩獵的季節
Searching for the meaning
羔羊四處奔逃
But are we all lost stars
在找尋著存在的意義
Trying to light up the dark
是不是我們都是迷路的星星
I thought I saw you out there crying
依舊試著把黑暗照亮?
Ithought I heard you call my name
我想我看到你哭了
I thought I heard you out there crying
我想我聽到你呼喚我的名字
But just the same
我想我看到你哭了
And god, give us the reason
還是不變的樣子
Youth is wasted on the young
神啊,給我們原因
It's hunting season
為何青春就這樣浪費在年少輕狂之時
And this lamb is on the run
這是個狩獵的季節
Searching for the meaning
這只羔羊正在奔逃
But are we all lost stars
找尋著存在的意義
Trying to light up the dark
是不是我們都是迷路的星星
I thought I saw you out there crying
依舊試著把黑暗照亮?
I thought I heard you call my name
我想我看到你哭了
I thought I saw you out there crying
我想我聽到你呼喚我的名字
But are we all lost stars
我想我看到你哭了
Trying to light up the dark
是不是我們都是迷路的星星
But are we all lost stars
依舊試著把黑暗照亮?
Trying to light up the dark
是不是我們都是迷路的星星
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )