最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

that是US【葉敢兒】

that是US 歌詞 葉敢兒
歌詞
專輯列表
歌手介紹
葉敢兒 that是US 歌詞
葉敢兒
I should've known it wouldn't happen 'cuz it wasn't right 
我早該知道這不會發生因為這不是正確的
I should've known it cuz it happens every god damned time 
我早該知道的因為它每分每秒都在提醒我
Almost thought we could've been something 
差點以為我們會有結果
Almost thought we could have tried, but 
差點以為我們可以試一試,但
It didn't happen so I need you to get out my life 
這都沒有發生所以我想要你離開我的生活
But the other night I had you in my head, called you on the phone 
但有一天晚上我又想起了你,給你打了電話
Want you stealing my time even though I said I wanna be alone 
想讓你偷走我的時間即使我說過我想一個人
Oh and I should know this could never work 
噢,我早該知道我們永遠不會有結果
Oh, this could never end well 
噢,我們永遠不會有好結果
Know it's only human but I never learn, I want you for myself 
我知道做人不難但我卻從未學會,我想要得到你
I can take the fall: the pain, the pleasure 
我可以忍受這墮落,這沉重,這快樂
And you can take it all, for worse, or better 
你也可以接受這一切,不管結果是好是壞
But oh, what if we're wrong?What if we're not all that we thought? 
但,噢,如果我們錯了呢如果我們不是我們所想的那樣呢
Then we won't make it along, but hey, I guess that's us 
那樣我們也不會在一起,但,我猜那才是我們
We couldn't help it but you know that doesn't make it right 
我們沒有辦法但你知道這樣做不對
You say I'm selfish but I know you felt the same inside 
你說過我很自私但你知道你內心深處有著同樣的感受
Everybody says it's all okay, everybody says we're fine but 
每個人都說無論結果怎樣無論我們怎樣都沒關係,但
Guess someone else is what you need to make you feel alright 
我猜讓你感覺好起來的另有其人
But tomorrow night I'll probably call a cab, show up at your door 
但明晚我可能會打車到你家門口
Love you in the night time, leave you in your bed, cold and wanting more 
在深夜降臨時愛著你靜靜看著你入睡冰冷卻想要跟多
Oh and I should know this could never work 
噢,我早該知道我們永遠不會有結果
Oh, this could never end well 
噢,我們永遠不會有好結果
Know it's only human, but I never learn, I need you for myself 
我知道做人不難但我卻從未學會,我想要得到你
I can take the fall: the pain, the pleasure 
我可以忍受這墮落,這沉重,這快樂
And you can take it all, for worse, or better 
你也可以接受這一切,不管結果是好是壞
But oh, what if we're wrong? 
但,噢,如果我們錯了呢
What if we're not all that we thought? 
如果一切都不是我們想的那樣呢
Then we won't make it along, but hey, I guess that's us 
那樣我們不會在一起,但,我猜那才是我們
(Humming)
I can take the fall: the pain, the pleasure 
我可以忍受這墮落,這沉重,這快樂
And you can take it all, for worse, or better 
你也可以接受這一切,不管結果是好是壞
But oh, what if we're wrong? 
但,噢,如果我們錯了呢
What if we're not all that we thought? 
如果一切都不是我們想的那樣呢
Then we won't make it along, but hey, I guess that's love 
那樣我們不會在一起,但,我猜那才是愛情
歌詞貢獻者:kyrakyrakiara
翻譯貢獻者:安某妮
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )