|
- SURVIVOR ねばーぎぶあっぷ! 歌詞 Pastel*Palettes
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Pastel*Palettes SURVIVOR ねばーぎぶあっぷ! 歌詞
- Pastel*Palettes
- ファイファイファイオー!ファイファイファイ
Fight Fight Fight On! Fight Fight Fight ねばーぎぶあっぷ! Never give up! ファイファイファイオー!ファイファイファイ! Fight Fight Fight On! Fight Fight Fight ねばーぎぶあっぷ! Never give up! 雨、雪、嵐が吹く 雨淋雪打狂風吹 どうしようもないそんな日は 在不知所措的日子裡 (そう!そう!あるね! ) (對!對!有這種時候!) とにかく進むしかないの! 總之只有前進! アイドル人生は甘くないね…(;^ω^) 偶像生涯可不容易呢…(;^ω^) 泣きたいときは、泣けばいいのです。 想哭時就放聲大哭 (エ~ン!エ~ン!エ~ン!) (嗚!嗚!嗚!) 怒ったときは、怒ればいいのです。 生氣時就勃然大怒 (プン!プン!プン!) (哼!哼!哼!) ガマンするのは(カラダに毒ですっ!) 忍耐過頭(對身體不好!) 歩けないなら後ろから押してあげる! 無法前行時 就在身後推你一把! \せーのっ! / \預——備! / 5人ピースでうまれた☆[ほし]たち 五個人的peace組成的☆ 夢のてっぺんまで 直到夢想的頂端為止 \コッチだよ/って引っぱって 都喊著\往這裡哦/相互扶持 支え合い、許しながらも進むんだ! 在相扶相依相互諒解中一路前行 (チャチャチャッ?)拍手で (恰恰恰)直到能拍著手 (チャチャチャッ?)おめでと! (恰恰恰)互道“恭喜!” 言える日までは…☆ 的那一天為止…☆ (チャチャチャッ?)みんなで (恰恰恰)大家一起 (チャチャチャッ?)目指すよサイコーへ! (恰恰恰)朝著目標 出發吧! 汗、涙でボロボロ… 被汗與淚弄得狼狽不堪…… くたくたに疲れちゃう日は 累得使不上勁的日子裡 (ね~?ね~?そうね~?) (有吧~?有吧~?有這種時候吧~?) 自分をほめてあげましょう 來鼓勵自己吧 それが1番大事だと思うな~(^▽^) 我想這是最重要的哦~(^▽^) 凹んだときは、凹んでいいのです。 洩氣時就洩氣吧 (シュン…シュン…シュン…) (哭…哭…哭…) 眠いときは、寢ちゃえばいいのです。 困了時就睡覺吧 (グ~…グ~…グ~…) (呼~…呼~…呼~…) 無理はしないで? (できることから) 不要勉強自己哦? (從力所能及的事開始) 進めないなら 時には休もう!一緒に 無法前行的時候 偶爾也需要休息!我們一起 \せーのっ! / \預——備! / 5人ピースでうまれた☆[ほし]空 五個人的peace組成的☆空 降りそそぐ光 傾瀉的光輝 \がんばれよ/って照らして 說著\加油哦/照耀著我們 健やかなるときも、病めるときでも 無論健康時還是生病時 (チャチャチャッ?)拍手で (恰恰恰)拍著手 (チャチャチャッ?)勵ます (恰恰恰)鼓勵你 応援団はいつも 應援團一直都是 (チャチャチャッ?)大事な (恰恰恰)重要的 (チャチャチャッ?)みんなだありがとう☆ (恰恰恰)各位謝謝你們☆ 5人いるには訳がある 五個人在一起是有所緣由 乗り越えられない試練なんてない! 沒有我們克服不了的試煉! さあ、いくぞ~っ! 來 出發吧! \フレッ!フレッ!パスパレ~! / \加油!加油! PasPale~! / \せーのっ! / \預——備! / 5人ピースでうまれた☆たち 五個人的peace組成的☆ 夢のてっぺんまで 直到夢想的頂端為止 \コッチだよ/って引っぱって 都喊著\往這裡哦/相互扶持 支え合い、許しながらも進むんだ! 在相扶相依相互諒解中一路前行 (チャチャチャッ?)拍手で (恰恰恰)直到能拍著手 (チャチャチャッ?)おめでと! (恰恰恰)互道“恭喜!” 言える日までは…☆ 的那一天為止…☆ (チャチャチャッ?)みんなで (恰恰恰)大家一起 (チャチャチャッ?)目指すよサイコーへ! (恰恰恰)朝著目標 出發吧! [03:37.95]ファイファイファイオー!ファイファイファイ! Fight Fight Fight On! Fight Fight Fight [03:40.19]\ねばーぎぶあっぷ! / \Never give up!/ [03:42.58]ファイファイファイオー!ファイファイファイ! Fight Fight Fight On! Fight Fight Fight [03:45.30]\ねばーぎぶあっぷ! / \Never give up!/
|
|
|