- ricochet (acoustic version) 歌詞 STARSET
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- STARSET ricochet (acoustic version) 歌詞
- STARSET
- And we were bold
英勇無畏 Over the world 超凡脫俗 We were flying through the satellites 劃過天際,掠過衛星的重重屏障 We had ahold 我們已經掌握 Of the lightning strikes 萬鈞雷霆 When we should have been afraid of heights 即使這萬丈高空令我們膽戰心驚 And I was trying just to get you 我曾賭上一切只為擁你入懷 And now Im dying to forget you 如今我一心向死只為將你忘卻 Cause I knew I couldnt catch you 因為我明白你終究不可觸及 So I left the sky 於是我走出這片天幕 And I fell behind 滯步不前 We were one in the same 你我本一心同體 Running like moths to the flame 如飛蛾撲火般綻放生命 Youd hang on every word Id say 你徘徊於我的字裡行間 But now they only ricochet 如今它們卻都支離破碎 We were falling away 任憑重力撕扯 You left me with a bittersweet taste 獨自回味你留下的苦辣酸辛 But when I send my heart your way 我為你獻出整個心臟 It bounces off the walls you made 卻撞上你築起的高牆 Ricochet 火星四濺 If I was whole 若我仍舊完好如初 Id turn right now 我會當即離開 Id forget it and just walk away 忘卻痛楚,走出陰霾 Cause Ive been told 因為我已悉知 That Im dragging it out 真相距我不過咫尺之遙 But Ive been dying just to see your face 但我曾追隨你的身影闖入地獄 And all I wanted was to say 'goodbye' 歷經一切磨難只為向你告別 Into the fortress that youre stuck behind 你卻將自己封鎖在名為“孤寂”的堡壘 And in the silence now I realize 萬籟俱寂之時我終於看清 That after all I built the wall 自始至終,都不過是我在作繭自縛 We were one in the same 我們是出自同一模具的造物 Running like moths to the flame 浪跡天涯,但終將步入毀滅 Youd hang on every word Id say 仍舊堅守當初的錚錚誓言 But now they only ricochet 殊不知它們已是前塵舊夢 When we were falling away 當我們煙消雲散之時 You left me with a bittersweet taste 我也仍在追憶曾經燦爛的年華 But when I send my heart your way 但當我將心靈送往你的方向 It bounces off the walls you made 它卻被你周遭的棘牆彈開 Ricochet 飄散零落 All these broken souls 殘缺的靈魂啊 They never make me whole 永遠無法使我完整 They dont, they dont know my heart 它們不明白我的心之所向 They dont know my heart 甚至看不見我的悲傷 All these broken souls 破碎的靈魂啊 Each one more beautiful 卻是如此的光彩奪目,熠熠生輝 They dont, they dont know my heart 他們無法理解我渴求的歸宿 They dont know my heart 也忘記了這一切的伊始 Ill send out my soul 我會派遣出我的魂魄 To worlds more beautiful 去探索美麗的新世界,去驚鴻一瞥 But they wont, they wont know my heart 但他們也無法透過心靈的窗櫺看清真正的我 Its the darkest part 那裡空無一物,連光也無法逃逸 We were one in the same 繁多是個謊言 Running like moths to the flame 或許我們注定毀滅 Youd hang on every word Id say 你緊握著我的一詞一句一舉一動 But now they only ricochet 但它們只是盡數熄滅的灰燼 When we were falling away 我們逐漸消逝 You left me with a bittersweet taste 只留下身後苦樂參半的漫漫征途 But when I send my heart your way 我會傾心於你 It bounces off the walls you made 而它會撞擊你心靈的高牆 Ricochet 四下飛濺
|
|