- Barack Adama moi, JE飄柔VE. 歌詞
- Tayc Barack Adama
- Pour nous j’me sui fait du mal,toi,tu n’en as jamais fait autant
對我們來說,我傷害了自己,你,你從來沒有做過這麼多。 Moi,chaque jour je prouve, oui, je prouve, oui, je prouve 我,每天我證明,是的,我證明,是的,我證明 Je n'en dors plus là night , ouais, j'ai l'impression de parler dans le vent 我晚上不再睡在那裡了, 是的, 我覺得我在風中說話。 Je cherche ton amour, oui,amour oui, amour 我在尋找你的愛, 是的, 愛,是的, 愛。 T’es celle que j’ai choisie, la seule qui me fascine 你是我選擇的人,唯一讓我著迷的人。 Je cours après nous, toi tu passes ton temps à me terminer 我追著我們跑,你花時間處理我 J't'ai donné toute ma vie, je sais pas c'qui m 'a pris, ouais 我給你一輩子了, 我不知道是什麼帶走了我, 是的 Je parle toutes les langues, pour m'faire comprendre, j'ai même mimé 我會說所有的語言, 讓自己理解, 我甚至啞口無言。 (Taykee) (泰基) Tu voulais qu’on parle, on l’a fait 你想讓我們談談,我們做到了。 Mais tu t’aperçois toi-même que ta bouche est vide 但你意識到你的嘴是空的。 Tu fais des grands gestes mais tes arguments sont pourris 你做出大手勢, 但你的論點很爛。 Tu fais l’amour si bien, ça c’est vrai 你做愛這麼好,這是真的。 Mais à quoi bon être fidèle si toi, tu t’sens libre 但是,如果你感到自由,忠誠有什麼意義呢? J’peux dormir serein, aucune faute, moi, je n’ai commis 我可以安詳地睡覺,沒有過錯,我,我已經承諾了。 Toi toutes les fautes, tu les as commises 你犯了所有的錯誤。 T'as foutu l'seum à tous mes homies 你把我homie的藥水搞砸了 J'peux même te citer les noms de 我也可以告訴你他們的名字 Johnny, Kévin, Warren, CJ mais j'en resterai là 約翰尼, 凱文, 沃倫, Cj, 但我就停在那。 Oui, toutes les fautes, tu les as commises 是的,所有的錯誤,你都犯了。 On voit ta face dans toutes les stories 我們在所有的片段中都看到了你的臉。 Et au fait, en parlant de 順便說一句,說到 Johnny, Kévines,Warren, CJ, lequel t'a l'mieux 約翰尼, 凱文斯, 沃倫, Cj, 哪一個讓你最爽 Pour nous j'me suis fait du mal, toi tu n'en as jamais fait autant 對我們來說,我傷害了自己,你從來沒有做過這麼多。 Moi chaque jour je prouve, oui, je prouve,oui je prouve 我每天都證明, 是的, 我證明, 是的, 我證明 Je n'en dors plus la night, ouais j 'ai l'impression de parler dans le vent 我晚上不再睡覺了, 是的, 我覺得我在風中說話。 Je cherche ton amour,oui, amour, oui, amour 我在尋找你的愛,是的,愛,是的,愛。 T’es celle que j’ai choisie, la seule qui me fascine 你是我選擇的人,唯一讓我著迷的人。 Je cours après nous, toi tu passes ton temps à me terminer 我追著我們跑,你花時間處理我 J't'ai donné toute ma vie, je sais pas c'qui m 'a pris, ouais 我給你一輩子了, 我不知道是什麼帶走了我, 是的 Je parle toutes les langues, pour m'faire comprendre, j'ai même mimé 我會說所有的語言, 讓自己理解, 我甚至啞口無言。
|
|