|
- School Boy (feat. もちひよこ) 歌詞 もちひよこ ピーナッツくん
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- ピーナッツくん School Boy (feat. もちひよこ) 歌詞
- もちひよこ ピーナッツくん
- I'm a School Boy
I'm a School Boy やっぱ居殘りだ 果然留校了 ただずっと 但是一直在 ドリル解き消しゴムfriction 寫練習冊摩擦著橡皮 I don't know what you think 真不知道你在想什麼 何言ってもダメそうな空気 不管說什麼也不行的氛圍 Hold on stop Bling bling 能不要再胡鬧了嗎 (君には一生わからないかもね) (也許你一生都理解不了呢) そんなこと言われたってさわからないよ 就算那麼說我還是不會啊 習ってないから解けないもん 沒學過當然解不出來嘛 教科書何ページに書いてますか? 寫在教科書第幾頁啊 Moneyで君はうなずかないですか? 不能用錢通融一下嗎 君のほおづえ 你托著腮 見てる遠くyey 在遠處注視著 ぼくは坊主yey 我是光頭 勉強しても 就算學習 弁護士でも 就算是律師 解けない無理 也不可能解開 先生の意地悪問題 老師的刁難問題 ねぇピーナッツくん 吶花生君 そんなんじゃまだわからないよ。 這點程度不能算知道哦 ねぇ採點してよ(Too hard to Settle a Q) 來評分吧(這個問題太難了) 勘弁してよ(I want a A on my Q) 饒了我吧(我想要一個答案) 採點してよ(この振る舞いならどう?) 來評分吧(這個動作怎麼樣?) ねねね寢れない夜また來る 不眠之夜再次降臨 (スクールボーイまだ勉強中) (School Boy仍在學習中) くだらないぼくにはso hard 對無趣的我來說太難 君は欲しがってるI know 我知道你很樂意變成如此 ワードセンスでは戦えない 在遣詞造句上我完全不能打 進研ゼミでも申し込むか 報個補習班就好了 School boyだが 雖然是School Boy I'm マザファキンピーナッツ 但我是個天殺的花生 In a nuts shell 在堅果殼裡 オツムが足りないや 腦子不怎麼夠用啊 頭からつま先へ 從頭開始再到腳 どことって見て正しいこと 不管怎麼看正確的地方 ひとつもないね 一處都沒有呢 風の噂流されてみても 就算試著傳播謠言 長続きしない気がする 感覺也不會持續太久 イケメンぶったってそりゃ 就算假裝帥哥 リアルじゃないから 畢竟不是現實 心キズつく 最終心靈創傷 君が求めてるぼくへ 對究竟能否達成 近づーけてるか疑問 你所期望的我抱著疑問 肌寒いよbaby 變冷了哦baby 今日の宿題は 今天的作業 この辺にしておこう 就做到這裡吧 ねぇピーナッツくん 吶花生君 やっぱりその程度なんだね 果然只有那種程度呢 ねぇ採點してよ(Too hard to Settle a Q) 來評分吧(這個問題太難了) 勘弁してよ(I want a A on my Q) 饒了我吧(我想要一個答案) 採點してよ(この振る舞いならどう?) 來審判我吧(這個動作怎麼樣? ) ねねね寢れない夜また來る 不眠之夜再次降臨 (スクールボーイまだ勉強中) (School Boy仍在學習中) 探し続けるのさAnswer 不斷追尋著答案 間違いなのか教えてよ 告訴我哪裡做錯了吧 叱吒激勵にする感謝 對叱吒獎勵的感謝 真実にたどり著くのさ…。 最終到達了真實…。
|
|
|