|
- Margo Price Hands of Time 歌詞
- Margo Price
- When I rolled out of town
當我離開那座 On the unpaved road 還未鋪設路面的小城時 I was fifty seven dollars 身上只剩下了 From being broke 七十五美元 Kissed my mama and my sisters 親吻媽媽和姐妹 And I said goodbye 揮手告別 And with my suitcase packed 拿著打包的行李 I wiped the tears from my eyes 拭乾臉上的淚水 Times they were tough 在家鄉的成長歲月 Growing up at home 是如此艱難 My daddy lost the farm 爸爸失去了賴以生存的農場 When I was two years old 當我兩歲的時候 Took a job at the prison 在監獄中謀了份工作 Working second shift 兩個班次輪班倒 And that's the last time 那是最後一次 I let them take what should be his 伸手向他們索取 Cause all I want to do 我想做的 Is make a little cash 就是賺些錢 Cause I worked all the bad jobs 我曾從事很多辛苦的工作 Bustin' my ass 努力干活 I want to buy back the farm 買回農場是我的心願 And bring my mama home some wine 再給媽媽帶回一些美酒 And turn back the clock 讓時間之輪倒轉 On the cruel hands of time 在無情的時間之手下 When I hit the city 當我在城市裡演出 I joined the band 加入樂隊時 Started singing in the bars 在酒吧里駐唱 And running with the men 周圍各色男人 But the men they brought me problems 但是他們給我帶來了不少苦惱 And the drinking caused me grief 酩酊大醉感懷往事 I thought I'd found a friend 曾以為找到了知音 But I only found a thief 到頭來卻是一場空 Soon I settled down 很快我組建了家庭 With a married man 和一個已婚男子 We had a couple babies 我們有一雙兒女 Started living off the land 開始了悠閒的務農生活 But my firstborn died 但我的第一個孩子不幸夭折 And I cried out to god 我向上帝苦苦哀求 Is there anybody out there 是否有人在我身邊 Looking down on me at all 注視著我守護著我 Cause all I wantto do 我所想做的 Is make something last 不過是讓他們別離我而去 But I can't see the future 但我無法預知未來 I can't change the past 無法改變過去 I want to buy back the farm 我希望買回農場 And bring my mama home some wine 給媽媽帶些好酒 Turn back the clock 讓時間之輪倒轉 On the cruel hands of time 在無情的時間之手下 Still I keep a'running 我仍然日復一日奔波 Fast as I can 努力前行 Trying to make something honest 用我勤勞的雙手 With my own two hands 創造價值 And I ain 't got the breath 我已經沒有多餘的氣力 To say another bad word 去埋怨生活 So if I ever said it wrong 所以如果我說錯話 Won't you forget 你是否會忘記 What you heard 你所聽到的嗎 Cause all I want to do 我所想做的 Is make my own path 不過是走自己的道路 Cause I know what I am 我知道自己生為何人 I know what I have 我明白自己為何而存 I want to buy back the farm 我希望買回農場 And bring my mama home some wine 給媽媽帶些好酒 Turn back the clock 讓時間之輪倒轉 On the cruel hands of time 在無情的時間之手下 Cruel hands of time 無情的時間之手 Cruel hands of time 無情的時間之手 Cruel hands of time 無情的時間之手
|
|
|