- Watered Down (Album Version) 歌詞 The Used
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- The Used Watered Down (Album Version) 歌詞
- The Used
- In my eyes, coarse and jaded,
在我眼中,盡是破敗與倦怠, its no surprise the lights have faded. 光芒的消失是意料之中。 I always walk away, 我總是走開, youll always hear me say: 'I dont need this.' 而你會總是聽到我說“我不需要這個。”
Ive been given such a gift, 我收到這樣的禮物, shame to take advantage of it. 卻羞於接受這樣的好意。 Wanted wasting leaves you wanting more, 越做不到的你越想做到, be careful what youre wishing for. 要小心事與願違。
Nothing that I can hold onto with my broken hands, 沒有什麼能被我拙劣的雙手握住, Im not thinking that I should anyway. 至少我認為我做不到。 So I leave holding nothing. Dont care what you say, 所以我不再握住什麼。不管你如何勸說, cause it makes no difference if I throw it away. 因為就算我將它扔掉也無異於此。 Yeah, it makes no difference if I throw it away. 是的,就算我扔掉也無異於此。
Now my days are feeling numbered. 現在我感覺我計日而待。 The sad cliche Im hiding under, 躲藏在憂傷的陳詞濫調中, this spiderweb of dreams, 所有的夢想像蛛網般, Im stuck here as it seems to be breaking . 而它在看起來開始破碎的時候我就已經手足無措。
Shining brighter than you burn, 比你燃燒起來還要閃爍耀眼, something that I would never learn. 是某種我永遠也學不會的東西。 I could never lay this curse on you, 我永遠不會將這樣的詛咒施於你身上, cursing the days where theres 詛咒每天都像
nothing that I can hold onto with my broken hands. 沒有什麼能被我拙劣的雙手握住, Im not thinking that I should anyway. 至少我認為我做不到。 So I leave holding nothing. Dont care what you say, 所以我不再握住什麼。不管你如何勸說, cause it makes no difference if I throw it away. 因為就算我將它扔掉也無異於此。
Cause it makes no difference. 因為並沒有什麼不同。 Yeah, it makes no difference if I throw it away. 是的,就算我放棄也沒有什麼不同。 It makes no difference, 也無異於此, it makes no difference if I throw it away. 就算我將它扔掉也無異於此。 Makes no difference if I throw it away. 就算我扔掉也無異於此。
It all just ends up tasting watered down. 這一切都將漸漸淡化。 Its never been so complicated, 這從來沒有這樣複雜過, and everyone has found an easy way out, 每個人都找到了簡單的解決方法, an easy way out. 捷徑的出路。
It all just ends up tasting watered down. 這一切都將漸漸淡化。 Its never been so complicated, 這從來沒有這樣複雜過, and everyone has found an easy way out, 每個人都找到了簡單的解決方法, an easy way out. 捷徑的出路。
Nothing that I can hold onto with my broken hands, 沒有什麼能被我拙劣的雙手握住, Im not thinking that I should anyway. 至少我認為我做不到。 So I leave holding nothing. Dont care what you say, 所以我不再握住什麼。不管你如何勸說, cause it makes no difference if I throw it away. 因為就算我將它扔掉也無異於此。 cause it makes no difference 因為並沒有什麼不同 yeah,it makes no difference if I throw it away. 是的,就算我放棄也沒有什麼不同。 it makes no difference 因為並沒有什麼不同 it makes no difference if I throw it away. 就算我扔掉也無異於此。 yeah,it makes no difference if I throw it away. 是的,就算我放棄也沒有什麼不同。
|
|