|
- 関ジャニ∞ NOROSHI 歌詞
- 関ジャニ∞
- 迷わず選べ同調“右向け右”でOK
毫不猶豫統一步調右轉就右轉OK 口癖の様に“Yes”爭いなら“Oh, No” 口頭禪一樣說YES 發生爭執就說Oh No 世渡り上手いね、メンズ? 很會處世嘛 小子? 視線狙う孤獨問いかけるサイレンス 視線瞄准我的孤獨逼問我為何沉默 「貴女はどっちに付くの?」 「你打算跟誰混?」 他人(ひと)を叩く他人(ひと) 隙あらばマウンティング 驕橫跋扈的傢伙一有機會便得寸進尺 「それであなたはどこにいるの?」 「這樣下去你該何去何從?」 NOROSHI 高々とぶち上げろそこからは己の心一つ NOROSHI 快高聲喊出雄心壯志從此開始活出自我 誰にも見れない夢をみて燃えたぎるハートに賭けてみろ 夢到誰都見不著的夢賭在這顆熱血滿溢的心上 全身全霊、前進、誇り高く(踴れ踴れ、唄え唄え) 全身全心昂首挺胸前進吧(起舞吧、歌唱吧) 行くべき道はそう、君の踏み出した先にある 正確的道路沒錯就始於你踏出的這一步 望んだまま手にするは“女王” 和你期望的一樣得到的是“女王” 手を引くのは“以下、その他” 不該觸及的是“以下、其他” “私なんて”が流行りの枕詞? “我這種人”是當下流行的開場白? あら、控えめなのね、ガールズ? 哦呀 挺低調啊 小姑娘? 保身 白い旗(フラッグ) 溢れる“仕方ない” 為自保 舉起白旗 一言難盡的“沒辦法” 何が分かったと言うの? 你說你明白什麼了? 他人(ひと)を笑う他人(ひと) 見え隠れコンプレックス 嘲諷他人的傢伙都藏著一顆自卑心 「君に何が守れるのかね?」 「你能守護什麼?」 NOROSHI 眠れる獅子を起こせ生き様は己の心一つ NOROSHI 快喚醒沉睡的獅子聽從自己的內心活下去 両手に止まない風受けて正夢の背中を追いかけろ 用雙手迎接永不停歇的風為了夢境靈驗奮力拼搏吧 全身全霊、前進、誇り高く(踴れ踴れ、唄え唄え) 全身全心昂首挺胸前進吧(起舞吧、歌唱吧) 行くべき“未來”はそう、君の踏み出す“今”が拓く 該去的“未來” 沒錯就以你踏出的“現在”為基礎 “もうダメだ”って思った時全部消えた気がした時 感覺“已經沒辦法了”的時候感覺一切都灰飛煙滅的時候 守るべき者に守られていた日々に気付くでしょう 會注意到一直以來自己都被本應守護的人所守護著 『手のひらが背に觸れた』 『原來是這雙手支撐著我』 NOROSHI 眠れる獅子を起こせ生き様は己の心一つ NOROSHI 快喚醒沉睡的獅子聽從自己的內心活下去 両手に止まない風受けて足跡のない夢を行け 用雙手迎接永無止境的風向無人開拓過的夢想進發 NOROSHI 高々とぶち上げろそこからは己の心一つ NOROSHI 快高聲喊出雄心壯志從此開始活出自我 誰にも見れない夢をみて燃えたぎるハートに賭けてみろ 夢到誰都見不著的夢賭在這顆熱血滿溢的心上 全身全霊、前進、誇り高く(踴れ踴れ、唄え唄え) 全身全心昂首挺胸前進吧(起舞吧、歌唱吧) 行くべき道はそう、君の踏み出した先にある 正確的道路沒錯就在你踏出那一步的前方 君、行けばこそ道は開く! 只要你敢於前進 前方必有大路鋪開
|
|
|