最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Ngưng Làm Bạn (Duet Ver.)【TINO】 Ngưng Làm Bạn (Duet Ver.)【Hoàng Yến Chibi】

Ngưng Làm Bạn (Duet Ver.) 歌詞 TINO Hoàng Yến Chibi
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Hoàng Yến Chibi Ngưng Làm Bạn (Duet Ver.) 歌詞
TINO Hoàng Yến Chibi
I love you la la la
我愛你啦啦啦啦
Cho em xin một lần nói hết
讓我完成這一次
những điều tim còn e ngại
恐怕你的心還很迷茫
Cho em theo anh nhé
讓我和你一起去
theo anh tới tận cùng của hạnh phúc
跟著我走到幸福的盡頭
Yêu em yêu em nhé my baby boy
我愛你,我的寶貝
I love you la la la
我愛你啦啦啦啦
Anh sẽ mãi là người chở che
你永遠是一個守護者
cho em không thể cách rời
我不能離開你
Tay anh đây hãy nắm lấy thôi
這是你的手,抓住它
sẽ chẳng cần phải lo lắng
不用擔心
I dont wanna be your friend
我不想成為你的朋友
Để bỗng sớm nay thức dậy
讓我快點醒來
Giật mình khi nhớ ra hai chúng ta
當我想起我們倆時,向我點頭
không là bạn nữa
沒有朋友了
Có một người tối qua
昨晚有個人
nói nhiều điều khiến em
說很多話
cả đêm không ngủ
我整晚都不睡覺
Chẳng phải riêng em mất cả
我不是唯一一個每晚都迷路的人
đêm thao thức
晚安
Anh cũng cứ nằm nhớ em cười
我記得你也在笑
một mình ngẩn ngơ
獨自一人
Baby I miss you
寶貝我想你
I just wanna be your man
我只想成為你的男人
I love you la la la
我愛你啦啦啦啦
Cho em xin một lần nói hết
讓我完成這一次
những điều tim còn e ngại
恐怕你的心還很迷茫
Cho em theo anh nhé
讓我和你一起去
theo anh tới tận cùng của hạnh phúc
跟著我走到幸福的盡頭
Yêu em yêu em nhé my baby boy
我愛你,我的寶貝
I love you la la la
我愛你啦啦啦啦
Anh sẽ mãi là người chở che
你永遠是一個守護者
cho em không thể cách rời
我不能離開你
Tay anh đây hãy nắm lấy thôi
這是你的手,抓住它
sẽ chẳng cần phải lo lắng
不用擔心
I dont wanna be your friend
我不想成為你的朋友
I dont wanna be your friend
我不想成為你的朋友
Lời yêu từ con tim anh đây
這是你發自內心的愛
em ơi hãy lắng nghe
請聽
Cho dù anh có trở thành billionaire
即使你是個億萬富翁
Thì hằng đêm người anh thường nhớ
每天晚上你記得的那個人
vẫn chỉ có em mah baby
我還有個孩子
Anh không muốn làm bạn nữa đâu
你不想再做朋友了
Những khúc hát là dành cho em
這些歌是給你的
But you dont know
但你不知道
Dù bao lâu nay gặp em
不管我見到你多久
anh vẫn luôn cố giấu
我一直想把它藏起來
Nhưng đến nay anh phải nói
但到目前為止我不得不說
vì sợ lạc mất nhau
因為害怕失去彼此
Khi mà cả hai ta đều đứng dưới
當我們都在下面
một khung trời
天空
Sao mà anh lại cảm thấy thật xa vời
你怎麼能感覺如此遙遠?
Anh ghét cảm giác nhớ em khi đêm tới
我討厭你這樣
Những chẳng thể nhắn nhớ em lắm em ơi
但我不能真的想你
Nhưng từ giờ sẽ khác anh
但從現在開始就不一樣了
sẽ là người hỏi “Are you ok?”
會問“你還好嗎?”的人
Mình không còn là bạn
我不是朋友
thay vào đó anh sẽ nói “saranghe”
相反,他會說“沙朗河”
I love you
我愛你
La la la la I miss you
啦啦啦啦我想你
Hãy trao nụ hôn sâu
給我一個深吻
Chúng ta không làm bạn nữa đâu
我們不再是朋友了
I love you la la la
我愛你啦啦啦啦
Cho dù em có ở phương xa
即使我在遠方
La la la ...
啦啦啦啦。 。
Dù em nơi đâu thì anh cũng sẽ qua
無論你在哪裡,我都會經過
La la la..
啦啦啦啦。 。
Bởi vì với anh có em là tất cả
因為我擁有你們
My baby my lady
我的寶貝我的夫人
Nắm lấy đôi tay anh
抓住我的手
mình về chung nha
我們一起去吧
I love you la la la
我愛你啦啦啦啦
Anh sẽ mãi là người chở che
你永遠是一個守護者
cho em không thể cách rời
我不能離開你
Tay anh đây hãy nắm lấy thôi
這是你的手,抓住它
sẽ chẳng cần phải lo lắng
不用擔心
I dont wanna be your friend
我不想成為你的朋友
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )