|
- とあ ツギハギスタッカート 歌詞
- 初音ミク とあ
- 作曲:とあ
只是拼湊而出的與你在一起的時光 作詞:とあ 也該差不多作個了斷吧
將這條線切成小斷 ツギハギだらけの君との時間も 就會五顏六色地四散了吧 そろそろ終わりにしよう 吶看吧那時候的那句話 この糸ちぎるの 累積起來的白過的時間 色とりどり散らばるでしょ 只是將這條線切成小斷 ねえほらあの時の言葉 真不工整呢不禁笑起來了吧 重ねた無駄な時間 tick tack tick tack 繪出圓形 この糸ちぎるだけ ding dong ding dong 來游玩吧 不揃いだね笑えるでしょ tick tack tick tack 綁起解開 tick tack tick tack 円を描いて ding dong ding dong 那再見了 ding dong ding dong あそびましょ 解開了的這條線低聲細語 tick tack tick tack 結んで開いて 你啊乾脆乾脆消失掉吧 ding dong ding dong じゃあまたね 若是如此永不改變的話 解れた糸が囁く 大概一定一定並非什麼緊要事來的
只是稍為變得輕鬆一點而已 君よいっそいっそ居なくなれ 吶算了算了放棄就好了 変わらないこのままなら 如此不被發現的話 たぶんきっときっとなんてことない 然而說不定我永遠永遠都會喜歡著你呢 少し軽くなるだけ 這樣會感到有點痛苦的吧... ねえいっかいっか捨てちゃえば 回過神來很在意的畫面 気づかないそのままなら 也差不多看得厭倦了 だけどずっとずっと好きかもな 除去那個除去這個如此一來 少しだけ痛いかな... 會很無聊的吧會很沒趣的吧
Flick tap flick tap 滑過表面 気づけば気にしてる畫面も Swipe tap swipe tap A.R→T そろそろ見飽きた Flick tap flick tap 打開敲響 アレ抜きコレ抜きそれじゃ Swipe tap swipe tap 已經受夠了 つまんないんでしょ退屈でしょ 鬆垮垮的線低聲細語 Flick tap flick tap 面を滑って 你啊乾脆乾脆消失掉吧 Swipe tap swipe tap A.R→T 如此永不改變吧 Flick tap flick tap 開いて叩いて 所以一定一定並非什麼緊要事來的 Swipe swipe swipe swipe もう嫌だな 只是會變得有點寂寞而已 ズルズル糸が呟く 夠了算了算了 君よいっそいっそ居なくなれ 放棄就好了 変わらないこのままだよ 如此不被發現 だからきっときっとなんてことない 雖然大概會永遠永遠 少し寂しくなるだけ 喜歡著你 もういっかいっか 雖然會感到有點痛苦呢 捨てちゃえば 所以呢 気づかないそのままだし 乾脆乾脆 たぶんずっとずっと 消失掉吧 好きだけど 如此永不改變 少しだけ痛いけど 大概一定一定並非什麼緊要事來的
只是會變得有點寂寞而已 だから 吶這樣好嗎?這樣好嗎? だからいっそいっそ 我要放棄了哦? 居なくなれ 若然這樣都依然不被你發現的話 変わらないこのままだし 這樣啊這樣啊喜歡上你 たぶんきっときっとなんてことない 從一開始就只是我一廂情願 少し寂しくなるけど ねえいいのいいの 捨てちゃうよ 只是拼湊而出的與你在一起的時光 気づかないまだ気づかないなら 該差不多作個了斷吧 そっかそっか好きなのは 只是將這條線切成小斷 最初から僕だけ 很簡單吧?簡單得不禁發笑吧? Tick tack tick tack Ding dong ding dong
ツギハギだらけの君との時間を そろそろ終わりにしよう この糸ちぎるだけ 簡単でしょ笑えるよね
|
|
|