|
- 森永真由美 共鳴しない愛のカタチ 歌詞
- 幽閉サテライト 森永真由美
- 赤く燃える永遠の命よ
熾烈燃燒永恆的生命啊 その虛しさに今優しく觸れるから 此刻正與那份虛無淡然交匯
本以為所謂心心相印便是發自內心的共鳴 惹かれ合うとは共鳴するものばかりだと思っていた 可你我之間愈是渴望理解卻愈是相互背離 けれど二人は知れば知るほど正反対だね 心田深處盛放的鮮花 心の奧に咲いた花は 絕非只存在於我一個人心中 私の中だけじゃなかったんだ 被自己無從擁有的色彩所擁裹 自分にはない色に包まれて 孤身一人的夜晚佯作倔強 私の夜は意地を張った “那種東西從一開始就不存在啊” 「そんなもの最初から無かったんだよ」と 猶如一番判決令雙瞳在無意識之間緊緊封閉 言われたみたいに無意識に瞳閉じた 一步一履確認著各自的步幅漫步在靜謐的夜間小道
僅僅如此便是無言的幸福當時的我卻尚未知曉 歩幅を確かめながら靜かな夜道を歩いていた 而步調儼然相異的如今 それだけで幸せだと言う意味に気付けなかった 你的身影卻顯得愈發柔和 歩く速さが変わった今 不知不覺竟有那麼多事想要對你說一聲“謝謝”呢 君は隨分優しくなったね 可真的說出口你也只會感到厭煩吧 「ありがとう」と伝えることが増えたね 於是:“你從未改變的容貌真是令人羨慕呢” 謝ると君は嫌がるから 談笑間從你眼眸深處卻傳來了久違的動搖 変わらない姿が羨ましいなと 我所從未擁有的色彩不斷湧現 言うだけで君の瞳はまた揺れていた 不曾體味何為心寒的一生
在這俱生命土崩瓦解迎來終結之際 自分にはない色が溢れ 仍懷抱著這份與寂寞無緣的你的溫暖 肌寒さを知らぬ生涯 この生命(いのち)が崩れ、終わるその時も 寂しくない君の溫もり、覚えてる
|
|
|