|
- 博克球狀體Bok Globule(Eng. Ver.) 歌詞 Quintino & Blasterjaxx
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Quintino & Blasterjaxx 博克球狀體Bok Globule(Eng. Ver.) 歌詞
- Quintino & Blasterjaxx
- av27870380
數十億年前 Billion years ago 我只是一顆流浪的星塵 Im a wangdering dust 漂浮於星雲之中 Floating in the nebula 終日孤獨漂泊 Extravagating on my own 好似一顆質子 Like a single proton 沒有電子環繞 With no electron embrace 好似尋常原子 Like a common atom 無甚特點可言 With no special 我想成為巨星 Wanna be a giant star 照亮無邊暗夜 Illuminating the whole night 或者成為紅矮星 Or be a red dwarf 永遠燃燒生命 Keeping on burning forever 哪怕褐矮星也好 Even a brown dwarf star 起碼擁有質量 Has its own quality 我只是一粒星塵 Only the paltry stardust 對一切無能為力 Is able to do nothing 巨大而空曠的 Vast and void 是我們的宇宙(哈勃球) Is the cavernous universe 它幽暗陰冷 Also dark and cold 連射線都無法穿透 No rays can penetrate through 與之相比的我 Meanwhile I am 微不足道 Tiny and little 無人在意 Would not be take cognizance of 弱小無助 Also weak and helpless 隨波逐流 Cannot take hold of my fortune 請你告訴我啊! Tell me 你可知我生於何時? Can you know my birth? 你可知我如何生長? promote my growth? 你可能聽見我的聲音? hear my voice? 你可能讀取我的思想? realize my thoughts? 你可能感受到我靈魂的律動? Can you taste my soul? 你可能辨出我形狀? tell my shape? 你可知我姓名? call my name? 你可見我成長? Can witness my change? 你可理解我之痛苦? Can you feel my pain? 你能成為我的朋友嗎? Can you be my friend? 你能幫我實現夢想嗎? Can you support my dream? 你能與我同路嗎? Can you join my trip? 你能使我堅定信仰嗎? Can you keep my belief? 你能讓我綻放光彩嗎? Can you raise my shine? 你能看到我在發光嗎? Can you see my light? 我真的在發光嗎 Is that so? 恆星誕生前的時候,被稱為博克球狀體。它出現在宇宙的各處;它是暗星雲,會遮住其後大部分的星光,起初被科學家認為是空洞。質量極大,是太陽的好幾倍;溫度很低,只比絕對零度高幾度;但它卻可能是恆星的前身。 恆星誕生前的時候,被稱為博克球狀體。它出現在宇宙的各處;它是暗星雲,會遮住其後大部分的星光,起初被科學家認為是空洞。質量極大,是太陽的好幾倍;溫度很低,只比絕對零度高幾度;但它卻可能是恆星的前身。 在電力的作用下 Touch and stick 我們逐漸接近,緊密相連 By the magic of electricity 在引力的作用下 Assemble and gather 我們相聚 Due to the gravity of each other 雖然我們可能 Although we might 因為角動量 Rub and collide 摩擦碰撞 For our own angular momentum 最終我們將超越庫侖力 At last well fuse and merge 合為一體 To break the Coulomb barrier 請你告訴我啊! Tell me 你可知我生於何時? Can you know my birth? 你可能助我成長? promote my growth? 你可能聽見我聲? hear my voice? 你可能知我心中所想? realize my thoughts? 你可知我靈魂之色? Can you taste my soul? 你可知我之形? tell my shape? 你可知我之名? call my name? 你可曾見證我之成長? Can witness my change? 你可否與我感同身受? Can you feel my pain? 你可否成為吾友? Can you be my friend? 你可能助我實現夢想? Can you support my dream? 你可能與我同路? Can you join my trip? 你可能信我所信? Can you keep my belief? 你可能使我發光? Can you raise my shine? 你可能見我之光? Can you see my light? 你真的可以看見我的光亮嗎? Is that so? 吾之故鄉 演唱:巡音ルカ 隱於星雲深處 策劃/填詞:天苑四 我積蓄動能 作曲/編曲/調教:OVDIAN 向超新星進化 科普文案:雪祭 那些 曲繪:Sin_R 諸如氫氧之物 PV:冷凍子 構成我的吸積盤 監製:箋卷寂 那些 Shelter and hideout 諸如矽鐵之物 Thats the nebula where I form 聚集成我的衛星 Along with power and impetus 於是 Which come from supernova 群星閃耀 Something else like 群星閃耀 Hydrogen and helium 入你眼中 Make up my accretion disk 於是 Others like 閃耀星河 silicon and ferrum 閃耀星河 Condense into planets going around me 映吾眼中 Shining stars 於是 Shining stars 群星閃耀 Shining stars 群星閃耀 Blink your eyes 點亮宇宙 Shining stars 於是 Shining stars 閃耀星河 Shining stars 閃耀星河 Blink my eyes 留存於吾等之心,宇宙之中 Shining stars Shining stars Shining stars Blink their eyes Shining stars Shining stars Shining stars Blink our eyes av27870380
|
|
|