|
- 早稻嘰 愛してるの唄(翻自 Gumi) 歌詞
- 早稻嘰
- 愛してる愛してる
我愛你我愛你 そうやって君に伝えたいや 好想就那樣傳達給你 それだけでいいや 只要那樣就好了 ねえ知ってる?ねえ知ってる 吶 你知道嗎? 吶 你知道嗎? 誰かを愛せるってことはさ 能夠去愛上誰 幸せなんだって 是件很幸福的事喔 嗚呼君という人はどれだけの涙流してきたんだろう 啊啊名為「你」的這個人至今到底流過多少眼淚了呢? 誰かのために泣いた事だってあるだろうしさ 其中一定也有為了某個人而哭過吧 なんでだろう?そう思うだけで胸の奧の方から 為什麼呢?只要一這麼想胸口的深處 苦しいような痛いような 気持ちこみあげる 便湧起了感覺苦澀而疼痛的心情 弱いヤツだろう?僕は弱いヤツだね 是個軟弱的傢伙對吧?我是個軟弱的傢伙呢! 愛してる愛してる 我愛你我愛你 ただ君のことを愛してる 就只是愛著你 それだけでいいや 只要那樣就好了 ねえ知ってる?ねえ知ってる 吶 你知道嗎? 吶 你知道嗎? 君という人の笑顔はさ 名為「你」的人的笑容 何よりなんだって 是比什麼都還重要的 いくつもの日々を重ねたその先でもさ 就算是累積了無數的歲月之後 君の隣には僕がいてもいいでしょうか 我還是可以待在你身邊嗎? なんて笑い飛ばしてくれてもいいや 我胡說的啦就當我在開玩笑吧 今日もずっとあすもずっと 今天也永遠的明天也永遠的 ただひたすらに在る想いは 永遠的 変わる事ないまま 不變的對你 愛してる愛してる 我愛你我愛你 そうやって君に伝えたいや 好想就那樣傳達給你 それだけでいいや 只要那樣就好了 ねえ知ってる?ねえ知ってる 吶 你知道嗎? 吶 你知道嗎? 君がくれた幸せはずっと 你給予我的幸福 消えないままだって 是永遠都不會消失的 いつだって 無論何時 ここに在るんだって 都會存在於這裡
|
|
|