- Maisie Peters love Hi mid on’他 歌詞
- Maisie Peters
- I could see a bloodbath coming
我預見冷戰即將來臨 Playing checkers as the flat was flooding 公寓被你我對峙的氣息淹沒 I wasnt eating and you still said nothing 我停下了筷子但你仍不發一言 Better shouldve known, shouldve known better 我早該知道,也早該明白 But I dug my heels in 但我仍深陷其中 Got really good at underwater breathing 因為我已習慣忍耐 Guess that was my stubborn season 也猜到寒冬將至 Better shouldve known, shouldve known better 我早該知道,我早該明了
Baby, its sad, youre bad in the bones 寶貝,很遺憾你已經壞透了 So l just went home 所以我只能轉身離開
Now its coming up roses 現在已春暖花開 Kicking up snow 雪化冰消 What a long winter 多漫長的冬季 What a bad joke 多糟糕的玩笑 Shady when we held hands 你我早已貌合神離 Everyone else can have him, but I wont 無論他和誰在一起,不再會是我
Love him, I dont 我不再愛他 Love him, I wont 也不會再愛他 Love him, I did for a minute 我也曾愛過 But Im finished cause lve learnt 但在看透之後我選擇離開 Loving him hurts 愛他傷我心 Loving him dont work 愛他沒有用 So love him, I dont 所以愛誰愛誰愛吧
Met you through my favourite cousin 通過最好的表兄與你初識 Lighting cigarettes off an oven 你在火爐旁吞雲吐霧 Fell for you and got a bad concussion 同情你但也大為震撼 Shouldve better known, shouldve known better 我早該知道,我早該明白 What a state, what a waste of your twenties 多麼糟的狀態,你已蹉跎20年 Couple lies, couple times, thats plenty 謊言幾次已夠多
Oh, youre bad in the bones so Im just going home 哦,你已經壞透了所以我只能離開 Dont text me 就別再聯繫
Now it's coming up roses 現在已春暖花開 Kicking up snow 雪化冰消 What a long winter 多漫長的冬季 What a bad joke 多糟糕的玩笑 Shady when we held hands 你我早已貌合神離 Everyone else can have him, but I wont 無論誰和他在一起,不會再是我 Love him, I dont 我不再愛他 Love him, I wont 也不會再愛他 Love him, I did for a minute 我也曾愛過 But Im finished cause Ive learnt 但看透之後我選擇結束 Loving him hurts 愛他傷我心 Loving him dont work 愛他也沒有用 So love him, I dont 所以愛誰愛誰愛吧
Oh, love him, I dont 哦,我不再愛他 Love him, I wont 也不會再愛他 Love him, I did for a minute 我也曾愛過 But Im finished cause Ive learnt 但看透之後我選擇離開 Loving him hurts 愛他傷我心 Loving him dont work 愛他沒有用 So love him, I dont 所以愛誰愛誰愛吧
Baby, its sad, youre bad in the bones 寶貝,很遺憾你已經壞透了 So l just went home 所以我只能轉身離開
Now its coming up roses 現在已春暖花開 Kicking up snow 雪化冰消 What a long winter 多漫長的冬季 What a bad joke 多糟糕的玩笑 Shady when we held hands 你我早已貌合神離 Everyone else can love ya, but I wont 無論誰再愛你,不會是我
Loving you hurts 愛你傷我心 And I loved you first 愛你我也是第一次 lt didnt work out, and l wanted it to work 我已盡力去愛但我未能如願 Loved you I swear 我發誓曾真心愛過 Loving yous not fair 但愛你對我不公 So love you, I dont 所以我不會再愛了 音頻工程師: Joe Rubel/Matt Glasbey 混音師: Dan Grech-Marguerat 吉他: Joe Rubel/Jon Green/Maisie Peters 編程: Matt Glasbey 鼓編程: Joe Rubel 和聲: Jon Green/Maisie Peters 母帶工程師 : Stuart Hawkes 人聲 : Maisie Peters
|
|