|
- Suara Adam ant faith 歌詞
- Suara
- 長(なが)き月日(つきひ)を重(かさ)ね輝(かがや)きを潛(ひそ)めては
儘管在漫長歲月隱藏著自身的光芒 必然(ひつぜん)と信(しん)じていれたマグマのゆりかごの中(なか) 始終堅守著信仰於熔岩的搖籃之上 どこを見(み)ているの何(なに)を考(かんが)えて 你的目光投向何方你心中又有何思量? 消(き)えてしまいそうに儚(はかな)く切(せつ)なくて 為何你如此縹緲悲傷彷彿轉瞬即逝 どこを攻(せ)めてるの何(なに)を得(え)られたの 你在攻陷著何方又能夠添幾多輝煌? すぐそばで私(わたし)はあなたを見(み)ています 你可知我就在你身旁時刻將你凝望 憧(あこが)れて待(ま)ちわびて 滿心憧憬焦急守候 一途(いちず)な力(ちから)は強(つよ)く 按捺不住這份專注的情感 戀焦(こいこ)がれ惑(まど)わせて 為你相思為你迷茫 想(おも)いとはうらはらに上手(うま)くいかなくて 心中的思念總是事與願違 例(たと)え向(む)かう未來(みらい)が誰(だれ)かに決(き)められても 即使面對的未來早已被誰人注定 あなたのためになるのなら抗(あらが)わず進(すす)むけれど 只要是為了你我願毫不抗拒地前進 例(たと)えわからなくても心(こころ)は覚(おぼ)えている 即使不明白緣由心靈也銘刻著記憶 あなたを信(しん)じていれるよ灼熱(しゃくねつ)のマグマの中(なか) 我會堅信著你即使身處火熱的岩漿 どこに惹(ひ)かれたの何(なに)を求(もと)めたの 你被何處所吸引你又在追求著什麼? すぐそばで私(わたし)は語(かた)りかけています 你可知我就在你身旁傾訴心中夢想 うらめいて傷(きず)つけて 充斥背叛充斥傷害 歯止(はど)めがきかぬ世界(せかい)で 這個世界已經停不下腳步 絶(た)え間(ま)なく愛(あい)されて 可你的愛從未中斷 あなたの腕(うて)の中(なか)で永久(とわ)に眠(ねむ)りたい 只願在你的懷中永恆入眠 [02:41.330]例(たと)え忘(わす)れていても身體(からだ)は覚(おぼ)えている [02:41.330]即使我已經忘記身體也銘刻著記憶 あなたを信(しん)じていれたよ闇深(やみふか)く生(うま)れ落(お)ちて 我仍堅信著你即使誕生於深邃黑暗 きらめいて揺(ゆ)らめいて 微微閃爍搖搖欲滅 閉(と)じ込(こ)め逃(に)げぬ光(ひかり)に 彷彿一縷難以逃脫的光芒 戀焦(こいこ)がれ惑(まど)わせて 為你相思為你迷茫 幸(しあわ)せと災(わざわ)い呼(よ)ぶ運命(さだめ)となりて 為命運喚來了幸福與坎坷 [03:44.980]例(たと)え向(む)かう未來(みらい)が自分(じぶん)で決(き)められても [03:44.980]即使面對的未來能夠由我自己決定 あなたのためにだけ全(すべ)て何(なに)に変(か)えても捧(ささ)げる 只要是為了你我願一成不變獻給你 長(なが)き月日(つきひ)を重(かさ)ね輝(かがや)きを潛(ひそ)めては 儘管在漫長歲月隱藏著自身的光芒 必然(ひつぜん)と信(しん)じていれた闇深(やみふか)く生(うま)れ落(お)ちて 始終堅守著信仰誕生於深邃的黑暗 マグマのゆりかごの中(なか) 立於熔岩的搖籃之上
|
|
|