- Crossfire (feat. SMBDY) 歌詞 Breathe Carolina smbdy
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- smbdy Crossfire (feat. SMBDY) 歌詞
- Breathe Carolina smbdy
- I should bite my tongue, you could walk away
我該緘口不語,你能徑自離去 But that wouldn't feel the same 但那絕不會是一樣的感受 So let bullets fly, and tell me lies again 就讓子彈橫飛,再次對我說謊 'Cause I'd rather be nowhere with you 因我寧願與你在虛無之地 Than somewhere without you 也不願身旁沒有你的陪伴 Brave the storm then be safe and warm 挺過暴風會是安全與溫暖 I'll do the dark days with you 我會在黑暗時日與你共度 Then the summer without you 度過沒有你在身邊的夏日 I would, I would 我願意如此 So can we just stay in the crossfire? 所以我們能否停留在槍林彈雨的戰場? Where we both have each other 在此,我們彼此相依相伴 So let's dance in the flames 所以讓我們在烈焰中起舞 'Cause all that you need is someone to hold onto 因你需要的只是一個相擁依靠之人 Stay in the crossfire 停留在這槍林彈雨的戰場 What we've built might burn to the ground 我們建起的一切也許會被付之一炬 So let's stay in the flames 所以就讓我們駐足這烈焰之中 'Cause all that we need is someone to hold onto 因你需要的只是一個相擁依靠之人 Oh-whoa-whoa-whoa-whoa Oh-whoa-whoa-whoa-whoa Someone to hold onto 一個你相擁依靠之人 You shrug your shoulders, I throw the blame 你輕描聳肩,我歸咎責怪 Words you know I don't mean 說出你明白並非我意的話 But if we told the truth, our hearts would dissipate 但若我們道明真相,我們的心必將消散 Still I'd rather be nowhere with you 我仍願意與你在虛無之地 Than somewhere without you 也不願身旁沒有你的陪伴 Brave the storm then be safe and warm 挺過暴風會是安全與溫暖 I'll do the dark days with you 我會在黑暗時日與你共度 Then the summer without you 度過沒有你在身邊的夏日 I would, I would 我願意如此 So can we just stay in the crossfire? 所以我們能否停留在槍林彈雨的戰場? Where we both have each other 在此,我們彼此相依相伴 So let's dance in the flames 所以讓我們在烈焰中起舞 'Cause all that you need is someone to hold onto 因你需要的只是一個相擁依靠之人 Stay in the crossfire 停留在這槍林彈雨的戰場 What we've built might burn to the ground 我們建起的一切也許會被付之一炬 So let's stay in the flames 所以就讓我們駐足這烈焰之中 'Cause all that we need is someone to hold onto 因你我所需要的只是一個相擁依靠之人 Oh-whoa-whoa-whoa-whoa Oh-whoa- whoa-whoa-whoa Someone to hold onto 一個你相擁依靠之人 Oh-whoa-whoa-whoa-whoa Oh-whoa-whoa-whoa-whoa Someone to hold onto 一個你相擁依靠之人 All that we need 你我需要的一切 Is someone, is someone to hold onto 只是一個託付擁抱,託付信念的人 All that we need 你我需要的一切 Is someone, is someone 只是這樣一個人 So can we just stay in the crossfire 所以我們能否停留在槍林彈雨的戰場? What we've built might burn to the ground 我們建起的一切也許會被付之一炬 So let's stay in the flames 所以就讓我們駐足這烈焰之中 ' Cause all that we need is someone to hold onto 因你我所需要的只是一個相擁依靠之人 Oh-whoa-whoa-whoa-whoa Oh-whoa-whoa-whoa-whoa Someone to hold onto 一個你相擁依靠之人 Oh-whoa-whoa-whoa-whoa Oh-whoa-whoa-whoa-whoa Someone to hold onto 一個你相擁依靠之人
|
|