最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Целого мира мало【Polina Gagarina】

Целого мира мало 歌詞 Polina Gagarina
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Polina Gagarina Целого мира мало 歌詞
Polina Gagarina
Посмотри мне в глаза.
看著我的眼睛
Не враги с тобой, не друзья.
我們雖不是敵人,但我們也不是朋友
Я хочу обнять и нельзя.
想擁抱你,我卻做不到
Оглянуться уходя.
只能選擇轉身離開
Сколько жизни нужно пройти.
因為我必須要經歷這些痛苦
Сколько раз тебя отпустить.
所以不得不讓你離開
И куда приводят мечты.
不知我將逐夢何方
Приказать себе забить.
告訴自己,該放下這一切了
Это больше, чем любить .
它不只是愛
И целого мира мало.
在這個世上想要的太多
И все от нуля, все с начала.
一切從零開始,一切從一開始
Этот первый случайный взгляд.
第一次的對視
И молчание невпопад.
和不合時宜的沉默
Мои пальцы в твоих дрожат.
十指雖然緊扣,但我仍在顫抖
И целого мира мало.
而這個世界想要的更多
И все от нуля, все с начала.
一切從零開始,一切從一開始
Прорываясь сквозь пелину.
衝破迷惑
В твоих руках утону.
我要淹沒在你懷裡
Это было всего одну...
雖然僅此一次
Любовь тому назад ...
就像相愛之前那樣
Любовь тому назад...
像相愛之前那樣...
Друг от друга так далеки.
彼此相距甚遠
Как погасшие маяки.
就像燈塔的明燈
Своей гордости вопреки.
阻擋著我們的驕傲
Я все жду твои шаги.
我在等你靠近
Задыхаясь от любви.
雖然我們的愛情已經無疾而終
И целого мира мало.
在這個世上想要的太多
И все от нуля, все с начала.
一切從零開始,一切從一開始
Этот первый случайный взгляд.
第一次的對視
И молчание невпопад.
和不合時宜的沉默
Мои пальцы в твоих дрожат.
十指雖然緊扣,但我仍在顫抖
И целого мира мало.
而這個世界想要的更多
И все от нуля, все с начала.
一切從零開始,一切從一開始
Прорываясь сквозь пелину.
衝破迷惑
В твоих руках утону.
我要淹沒在你懷裡
Это было всего одну...
雖然僅此一次
Любовь тому назад...
相愛之前
И целого мира мало.
世間未滿
И мне под этим солнцем темно.
烈日之下的我感覺置身黑暗
Я чувствую боль , это мой анальгетик.
我感到疼痛,但這是我的止痛藥
И ты атом в каждом из миллиардов моих молекул.
你是組成我的主要原子
Ты мой клинический случай, не лечащий доктор, измучен.
你是我的病人,但也醫生折磨過我
Ни мне, не тебе, ни хуже, не лучше.
我你還像往常一樣,沒有變好或者變壞
И твой новый план - это план моей боли.
你的新計劃讓我很痛苦
Да, ты мой адвокат и главный свидетель в суде надо мною.
你是我的律師,是我在法庭上的關鍵證人
И без доказательств меня тянет на самое дно.
即使沒有證據,我也會沉到谷底
Ты расскажешь им, как было, но как было не знает никто.
你會告訴他們發生了什麼,但沒有人知道實際發生了什麼
Братухе палю этот лёд тонкий, как плёнка.
這種感覺像在薄冰上漫步
Нас спасали с тобой, но мы тонем, в спасении нет толка. Всё кончится плохо.
我雖你一同得救,但仍會沉入水底,救贖沒有意義,結局仍然很糟
Давай проверим? Ведь нам давно по*уй попавшие без вести,
一起證明來下,我們已經互相不關心對方很久了
Где-то в Нью-Йорке, в районе Сохо.
你成了紐約某處的失踪人員
Такой вот автопортретик.
我為你畫了尋你的畫像
Я выдумал тебя, прописав образ в песнях, но некому петь их.
哼唱出了你的歌,卻沒人與我同唱
Ты могла спасти меня, просто ввести код,
你只要輸入密碼就可以救我
Но твоё время остановилось, а моё время истекло.
但你的時間已經停止,我的時間已經結束
И целого мира мало.
在這個世上想要的太多
И все от нуля, все с начала.
一切從零開始,一切從一開始
Этот первый случайный взгляд.
第一次的對視
И молчание невпопад.
和不合時宜的沉默
Мои пальцы в твоих дрожат.
十指雖然緊扣,但我仍在顫抖
И целого мира мало.
在這個世上想要的太多
И все от нуля, все с начала.
一切從零開始,一切從一開始
Прорываясь сквозь пелину.
衝破迷惑
В твоих руках утону.
我要淹沒在你懷裡
Это было всего одну...
雖然僅此一次
Любовь тому назад...
就像相愛之前那樣...
Любовь тому назад...
像相愛之前那樣...
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )