- Neil Halstead oh mighty engine 歌詞
- Neil Halstead
- 1.Oh Mighty Engine
像是強有力的發動機 Cindy writes a paragraph Cindy寫下一段話 Says time is passing 她說時過境遷 But the bubbles in her heart 但是她心底有些情感 Are everlasting 磨而不磷 Yeah,she gave her life to art 是啊她為了藝術窮其一生 An who could blame her 誰都不應予以苛責 Its pretty major,fraught with danger 荊棘叢生危險重重 And stuff like that 世事大概就是如此 Oh,mighty engine of good intention 噢像是個性能優良的發動機 Youre purring softly beside me 你正在我身邊喃喃低語 Grinding gently inside me 內心深處某些東西被這輕柔的聲音磨得粉碎 Tapping totally madly for you 輕拍我卻如此歇斯底里 For you 為了你 Says the plot is getting strange Cindy的故事開始向奇怪的方向發展了 Taken all new meaning 一切都失去了應有的意義 And the heros run away 超級英雄一溜煙跑了 And no one stopped him 也沒人站出來阻攔 But she cant control the page 但她的紙筆已經有了自己的想法 Its taken over 情節就這麼發展了下去 Theres people dying,colons crying 人們死去冒號流淚 And full stops finding fault 句號還在雞蛋裡挑骨頭 Oh,what a dolt 噢真是個傻瓜 Mighty engine of good intention 像個性能優良的發動機 Youre purring softly beside me 你在在我身邊喃喃私語 Grinding gently inside me 慢慢的解構我的內心 Tapping totally madly for you 叩擊我的心門如此歇斯底里 For you,for you,for you 為你為你為了你 Cindy writes of kerosene Cindy筆下到處是危險的易燃物 And broken bottles 還有破碎的玻璃瓶 Says the troubles were apart 她把暗無天日 Of someones childhood 寫進某個人的童真裡 But she cant get past the point 但她只好這樣寫下去 Where someones dying 在那裡一個男人的生命在慢慢枯竭 Its pretty minor,a pithy liner 事情沒那麼簡單 Should sort it out 問題亟待解決 But he wont die ,he just muckes about 不過他還苟活著他只是把一切都搞砸了 Oh,its so hard 害剪不斷理還亂 Now weve broken out the gin 我們只好藉酒澆愁 It helps her thinking 藉著酒勁她開始思考 And given into sin 開始忘乎所以 Were breathing deeply 我們深呼吸平復情緒 But some things on her mind 但她內裡的某些東西開始動搖了 A chapter stirring 故事的章節顛三倒四 Her mind is whirling 她的理智土崩瓦解 And off she trots 她丟盔棄甲落荒而逃 To tap her keys to the top 她想讓故事重新開始 Oh,shes off 啊她快瘋了 Mighty engine of good intention 像個性能優良的發動機 Youre purring softly beside me 你在我身邊像惡魔喃喃低語 Grinding gently inside me 優雅的吞噬我的信仰 Tapping totally madly for you 輕拍我掩蓋不住歇斯底里 For you,for you,for you 為了你為了你為了你
|
|