- Souviens-Toi Du Jour (Single Version) 歌詞 Mylène Farmer
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Mylène Farmer Souviens-Toi Du Jour (Single Version) 歌詞
- Mylène Farmer
- Quand le vent a tout dispersé
當風兒吹散了一切時 Souviens-toi 請謹記 Quand la mémoire a oublié 當記憶被漸漸淡忘時 Souviens -toi 請謹記 Souviens-toi que lon peut tout 請記住,我們可以付出一切 Souviens-toi que lon peut tout briser 請記住,我們可以打破一切 Et si cest un homme 而如果那是一個人 Si cest un homme 如果那是一個人 Lui parler damour à volonté 就儘管向他表達愛 Damour à volonté 儘管向他表達愛呀 Souviens-toi que lon peut tout donner 請記住我們可以付出一切 Quand on veut, quon se rassemble 當我們有所欲求時,我們將會相聚在一起 Souviens-toi que lon peut tout briser 請記住我們可以打破一切 Les destins sont liés 命運,也是一種必然呀 Et si cest un homme 而如果那是一個人 Si cest un homme 如果那是一個人 Lui parler damour à volonté 就儘管向他表達愛 Damour à volonté 儘管向他表達愛呀 Le souffle à peine échappé 風兒才剛剛潛走 Les yeux sont mouillés 雙眼卻已濕潤了 Et ces visages serrés 而這些緊繃的臉龐 Pour une minute 為了那短暫的一刻 Pour une éternité 為了那永恆 Les mains se sont élevées 雙手高舉起來 Les voix sont nouées 聲音也交織纏繞在一起 Comme une étreinte du monde 猶如環抱著整個世界 A lunisson, a lhomme que nous serons 為了我們的未來而齊唱 Souviens-toi que le monde a changé 請記住,世界已悄然改變 Au bruit des pas qui résonnent 腳步聲響著 Souviens-toi des jours désenchantés 請記住那些失去幻想的日子 Aux destins muets 命運,也是一種必然呀 Et si cest un homme 而如果那是一個人 Si cest un homme 如果那是一個人 Lui parler damour à volonté 就儘管向他表達愛 Damour à volonté 儘管向他表達愛呀 Le souffle à peine échappé 風兒才剛剛潛走 Les yeux sont mouillés 雙眼卻已濕潤了 Et ces visages serrés 而這些緊繃的臉龐 Pour une minute 為了那短暫的一刻 Pour une éternité 為了那永恆 Les mains se sont élevées 雙手高舉起來 Les voix sont nouées 聲音也交織纏繞在一起 Comme une étreinte du monde 猶如環抱著整個世界 A lunisson, a lhomme que nous serons 為了我們的未來而齊唱 Zakhor et yom 謹記那一天 Zakhor et yom 謹記那一天 Zakhor... 謹記… Le souffle à peine échappé 風兒才剛剛潛走 Les yeux sont mouillés 雙眼卻已濕潤了 Et ces visages serrés 而這些緊繃的臉龐 Pour une minute 為了那短暫的一刻 Pour une éternité 為了那永恆 Les mains se sont élevées 雙手高舉起來 Les voix sont nouées 聲音也交織纏繞在一起 Comme une étreinte du monde 猶如環抱著整個世界 A lunisson, a lhomme que nous serons 為了我們的未來而齊唱 Le souffle à peine échappé 風兒才剛剛潛走 Les yeux sont mouillés 雙眼卻已濕潤了 Et ces visages serrés 而這些緊繃的臉龐 Pour une minute 為了那短暫的一刻 Pour une éternité 為了那永恆 Les mains se sont élevées 雙手高舉起來 Les voix sont nouées 聲音也交織纏繞在一起 Comme une étreinte du monde 猶如環抱著整個世界 A lunisson, a lhomme que nous serons 為了我們的未來而齊唱 Quand le vent a tout dispersé 當風兒吹散了一切時, Souviens-toi 請謹記 Quand la mémoire a oublié 當記憶漸漸被淡忘時, Souviens-toi 請謹記…
|
|