|
- GReeeeN 手紙~君たちへ~ 歌詞
- GReeeeN
「現在的你是否還擁有那時的笑容
又在對著誰微笑呢?」
「在某座城市的街道上人們幸福地生活著、、 、」
直到相遇的那一天
從那以後歲月流逝
眺望的景色卻沒有改變 「今も君のあの頃の笑顔で 焦急地「夢幻嗎??」 煩惱著 誰かに笑えていますか?」 終於第一次迎來發車時間 「何処かの街角でミンナ幸せに、、、」 流著汗水懷抱夢想 いつか逢えるその日まで 莽撞的我一直在努力
雖然如今早已物是人非 あれから何年時は流れ 但偶爾也會想起那個時候 眺めた景色変わらぬままで 雖然不知道你是否過得好 焦って「夢って??」 悩み抱いて 依然寫下這封不需要回复的信 見切り発車で始めた中で 彷彿你所在的城市能夠聽見一樣、、、 汗かいて夢抱いて 聆聽風兒捎來的訊息 ガムシャラにやれた俺らが居て 綻放令人懷念的回憶之花 今はそれぞれ別々だけど 彷彿那時的你的聲音 たまにあの頃を思い出すよ 「現在的我是否還能用那時的笑容 元気かどうかは分からないけど 對著誰微笑呢?」 返事のいらない手紙を書くよ 「在某座城市的街道上人們幸福地生活著、、、」 君の街まで聞こえますように、、、 直到相遇的那一天 風の便りに聞いた噂話 我們都經歷過種種遭遇 懐かしい思い出に花を咲かし 但是仍舊保重地好好活著 あの日の君の聲がする 脫下那身製服的我又要等到何年? 「今も僕らはあの頃の笑顔で 在生活不如意的日子裡 誰かに笑えていますか?」 那時經歷的全部事情 「何処かの街角でミンナ幸せに、、、」 充滿了心房填補了時間 いつか逢えるその日まで 感謝這一切成就了現在的我
明天也要不停步地繼續前進 僕なりに色々あったけど 「如今仍未改變的那時的笑容 相も変わらず元気でいるよ 又在對著誰微笑呢?」 あの制服脫いで僕ら何年? 「在某座城市的街道上人們幸福地生活著、、、」 生活の違う日々の中で 直至相遇的那一天 あの頃見たシタ事の全て 我們和那時一樣擁有不變的笑容 心を満たした時をうめて 來吧不要停止前進吧 アリガトウ今の僕を作る 朝向明天 明日も足を止めずに歩く 我為什麼盡說 「今も変わらないあの頃の笑顔で 一些大道理呢 誰かに笑えていますか?」 真是慚愧啊 「何処かの街角でミンナ幸せに、、、」 如果遇上困難的事 いつか逢えるその日まで 大概什麼也做不了吧
這些話你聽見了嗎我還會再寫信的喲、、、 僕らあの頃と変わらずに笑おう 「令人懷念至今的那時的笑容 さあ止まらずに歩こう 又在對著誰微笑呢?」 明日に立ち向かおう 「在某座城市的街道上人們幸福地生活著、、、」
直至相遇的那一天 僕らなんで言い訳ばかり 我們和那時相比或在不同的地方 してしまうんだろうね 或在相同的地方 自分をツブして 「堅強的人也好軟弱的人也好!」 どうしようもないくらいつらい 全都各自地生活著唷!!! 事があったなら 話を聞くよまた手紙かくよ、、、 「今も懐かしいあの頃の笑顔で 誰かに笑えていますか?」 「何処かの街角でミンナ幸せに、、、 」 いつか逢えるその日まで 僕らあの頃と変わってる所と 変わらない所があるから 「人って強いね!」 「人って弱いね!」 全て分け合い生きよう!!!
おわり
|
|
|