|
- うっせぇわ煩死了男生版 歌詞 綺禮un Quintino & Blasterjaxx
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Quintino & Blasterjaxx うっせぇわ煩死了男生版 歌詞
- 綺禮un Quintino & Blasterjaxx
- 正しさとは愚かさとは
何為正義何為愚蠢 それが何か見せつけてやる 現在我就讓你們見識見識
從小的時候就是優等生 ちっちゃな頃から優等生 反應過來已長大成人 気づいたら大人になってた 如刀鋒一般尖銳的思考方式 ナイフの様な思考迴路 我根本沒必要跟你們一起比較 持ち合わせる訳もなく 但是還沒玩夠呢 でも遊び足りない 還有什麼沒滿足呢 何か足りない 左右為難這都是誰的錯啊 困っちまうこれは誰かのせい 毫無目的就是一次混亂的愚人節 あてもなくただ混亂するエイデイ 那倒也是 どれもそっか 最近流行的事物都完全把握 最新の流行は當然の把握 經濟的動向也在通勤時查看 経済の動向も通勤時チエック 以良好的精神面貌去工作 純情な精神で入社しワーク 這可是社會人必然的準則 社會人の當然のルールです 哈? はぁ? 煩死了煩死了煩死了啊 うっせえうっせえうっせぇわ 我比你想像的要健康的多 あなたが思うより健康です 像你這樣處處平庸的人 一切合切凡庸な 我看是明白不了的吧 あなたじゃ分からないかもね 啊啊和你還真是符合啊 嗚呼よく似合う 這種可有可無的旋律 その可もなく不可もないメロディー 煩死了煩死了煩死了啊 うっせえうっせえうっせぇわ 我們的頭腦構造可不一樣所以沒有問題 頭の出來が違うので問題はナシ 怎麼說我也是模範人物
教訓你一頓可不用謝哦? つっても私模範人間 那就讓我用言語的槍口 毆ったりするのはノーセンキュー 對准你的腦袋掃射一通怎樣 だたら言葉の銃口を 很不妙吧? その頭に突きつけて撃てば 停不下來吧? マジヤバない? 怨天尤人可沒有好果子吃 とまれやしない? 被殘虐傾向而改變了性情 不平不満垂れて成れの果て 真是渣滓 サディステイックに変貌しる精神 看到我的酒杯空了就給我去倒啊 クソだりぃな 你們都給我把菜從串上取下來方便吃啊 酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい 付錢點菜這些事都給我事先辦好 皆んながつまみ易いように串外しなさい 這可是不成文的最低底線 會計や注文は先陣を切る 哈? 不文律最低限のマナーです 煩死了煩死了煩死了啊 はぁ? 你這張臭嘴要堵上也該有個界限吧 うっせえうっせえうっせぇわ 現代人的榜樣絕對絕對要是我來做 臭え口塞げや限界です 行了我已經看夠了 絶対絶対現代の代弁者は私やろがい 這反复換著說法的滑稽模仿 もう見飽きたわ 煩死了煩死了煩死了啊 二番煎じ言い換えのパロディ 看來我得給你這豬頭點顏色看看 うっせえうっせえうっせぇわ 煩死了煩死了煩死了啊 丸々と肉付いたその顔面にバツ 煩死了煩死了煩死了啊
我可就是你們俗說的天才 うっせえうっせえうっせぇわ 煩死了煩死了煩死了啊 うっせえうっせえうっせぇわ 我比你想像的要健康的多 私が俗に言う天才です 像你這樣處處平庸的人 うっせえうっせえうっせぇわ 我看是明白不了的吧 あなたが思うより健康です 啊啊無聊死了 一切合切凡庸な 這回憶還要我反复聽幾遍 あなたじゃ分からないかもね 煩死了煩死了煩死了啊 嗚呼つまらねぇ 我大概也是 何回聞かせるんだそのメモリー 那又怎樣可不用您擔心沒有問題 うっせえうっせえうっせぇわ アタシも大概だけど どうたっていいぜ問題はナシ
|
|
|