- Z u哈use is提問IR (radio edit) 歌詞 lito Motrip
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Motrip Z u哈use is提問IR (radio edit) 歌詞
- lito Motrip
- [Hook]
一切彷彿冬眠後甦醒 Es fühlt sich an, als wach ich auf aus dem Winterschlaf 只需一眨眼我便可重獲新生 Brauch nur ein Wimpernschlag 時光飛逝,但我們的夢想從未磨滅 Zeit ist relativ, doch unser Traum bleibt für immer da 我細細品察人生,想把一切弄個明了 Ich hinterfrag dieses Leben, ich will alles wissen 想親眼目睹所有風景,縱覽江河湖海 Alles sehen, alle Meere, alle Seen, alle Küsten 遍賞通都大埠與竹籬人家 Grosse Staedte, kleine Doerfer und Gemeinden 冒險的號角在遠方吹響,早已清晰可聞 Das Abenteuer ruft, manchmal hoert man es von Weitem 不妨閉上雙眼,聽從內心的呼喚,讓它引領你一路向前 Mach die Augen zu, hoer nur auf dein Herz und lass dich leiten 如你一般,我最終也不得不做出選擇 Denn genau wie du musste ich mich irgendwann entscheiden 是否要獨自踏上征途 Ob ich diesen Weg alleine geh 但我遇到了那個人,將我的思鄉之苦全然治愈 Ich traf den Mensch, der mir das Heimweh nehmen kann 並一生與我相伴 Und mir ein Leben lang zur Seite steht 親愛的,我們此生所需就在自己手中 Baby alles was wir brauchen ist hier 與你相伴,無論何處都是我的溫柔鄉 Ich glaub Zuhause ist, Zuhause ist wir 上車吧,感受窗邊清風微拂 [Hook: Lito] 只要我們二人同行,無論何處都是家園 Steig ins Auto ein, spür den leichten Fahrtwind 與我一起築起新房,忘掉你的舊巢吧 Wir koennen überall zuhause sein, solang wir beide da sind 只要我們二人同行,無論何處都是家園 Bau mit mir ein Haus, vergiss dein Appartment 旅途正如火如荼,我們都不過是這顆星球的匆匆過客 Wir koennen überall zuhause sein, solang wir beide da sind 看看這座都市吧,它彷彿正從地縫中拔起 [Part II: MoTrip] 這世上芸芸眾生皆忙於自己的使命 Die Reise ist im vollen Gang, wir sind alle nur zu Gast auf dem Planeten 一路獨行直至與你相逢,我已不虛此行 Schau die Metropole an, sie platzt aus allen Naehten 我們絕不甘於平凡,渴望出人頭地 Es sind ein paar Millionen, jeder auf seiner Mission 追逐夢想之路難免佈滿荊棘 Allein um dich zu finden hat sich diese Reise gelohnt 但我們風華正茂,縱然犯錯也無妨 Wir wollen nicht aussehen wie jeder, wir wollen raus aus den Federn 畢竟吃一塹,長一智,我們心靈相通 Auf dem Weg nach oben, geht es auch mal durch Taeler 遵循著我們自己的獨特法則 Wir sind jung, wir nehmen es in Kauf, machen Fehler 是時候讓我們的生命閃光了 Was wir heute lernen, brauchen wir spaeter, wir sind alle vernetzt 不從此時此處啟航,又要等到何時何處? Und folgen einfach einem anderen Gesetz 我們一同穿越未知之境 Und es wird Zeit, dass man uns leben laesst 因為這世上所有已知的邊界都是人們自己劃定的 Wann wenn nicht jetzt? Wo wenn nicht hier? 在終點會發生些什麼呢,這段旅途又會把我們引向何方? Ich geh mit dir durch fremdes Revier 如果不與你同行,我將永遠無法抵達 Denn all die Grenzen, die wir kennen wurden vom Menschen kreiert 我暗自祈禱我們永遠不會遺失彼此 Was auch am Ende passiert, wohin die Wege auch führen 因為你明白,我們倆就是彼此的家園啊 Ich bin nicht angekommen, solang ich deine Naehe nicht spür 上車吧,感受窗邊清風微拂 Ich bete, dass wir uns niemals aus den Augen verlieren 只要我們二人同行,無論何處都是家園 Du weisst Zuhause ist, Zuhause ist wir 與我一起築起新房,忘掉你的舊巢吧 [Hook] 只要我們二人同行,無論何處都是家園 Steig ins Auto ein, spür den leichten Fahrtwind (2x ) Wir koennen überall zuhause sein, solang wir beide da sind 我們共同邁出的每一步 Bau mit mir ein Haus, vergiss dein Appartment 都讓我們感到暢快自如,時光彷彿停止 Wir koennen überall zuhause sein, solang wir beide da sind 就讓其他一切繼續運轉下去吧 [Outro - Lito](2x) 我們二人就是彼此的家園 Mit jedem Schritt den wir gemeinsam gehen 我們共同邁出的每一步 Sind wir frei und die Zeit bleibt stehen 都讓我們感到暢快自如,時光彷彿停止 Lass die Welt sich nur weiter drehen 就讓其他一切繼續運轉下去吧 Zuhause sein ist wir 我們二人就是彼此的家園 Mit jedem Schritt den wir gemeinsam gehen 上車吧,感受窗邊清風微拂 Sind wir frei und die Zeit bleibt stehen 只要我們二人同行,無論何處都是家園 Lass die Welt sich nur weiter drehen 與我一起築起新房,忘掉你的舊巢吧 Zuhause sein ist wir 只要我們二人同行,無論何處都是家園 [Hook] Steig ins Auto ein, spür den leichten Fahrtwind Wir koennen überall zuhause sein, solang wir beide da sind Bau mit mir ein Haus, vergiss dein Appartment Wir koennen überall zuhause sein, solang wir beide da sind
|
|