|
- luz ビーストインザビューティ [Reflexión ver.] 歌詞
- luz
對一個人戀愛了那美麗的臉蛋 ひとり戀をした美しい顔に 令我深深地墜入其中 I'm falling deeply 為了你即使夜晚也睡不著 貴方のために夜も眠れない 他告訴我他需要的所有可用的東西
什麼也看不見的女人來讓我馴服吧! He told me all the folding stuffs were what he needs 即便如此若能露出了笑容的話 我就很幸福了 何も見えない女をさぁ飼い慣らして! 若演著不會叫的狗那人就會愛上我 それでも笑顔でいてくれたら私幸福(しあわせ)だから 你的夢想若實現的話就奉獻出來吧我的初戀(全部)
漂亮的衣服是淚所變的中意的鞋在夜中流逝 ナカナイ狗を演じていればあの人だって愛してくれる 女人就是那樣活著的吧這樣就好這樣就好了… 貴方の夢が葉うのなら捧げるわ私の初戀(すべて)を 作了惡夢這是誰的身影? お灑落な服は涙に換金(かえ)てオキニの靴は夜に質流(なが)して 在我胸口燃燒 女はそーやって生きていくのそれでいいそれでいいの… 現在立刻就用你的聲音讓我睡去吧
他告訴我他需要的所有可用的東西 悪い夢を見たこれは誰の影? 被美麗的臉所騙忽視了真心 Burning in my chest 就這樣不知道的下去的話就好了你的「真面目」 いますぐ君の聲で安眠(ねむ)らせて 吶明明想哭卻連聲音也出不來因為項圈太緊了嗎?
明明為了你全部都捨棄…為什麼?吶快說這是謊話阿! He told me all the folding stuffs were what he needs 別用溫柔的聲音誘惑我別再認為我是你的東西 キレイな顔に騙され本心(こころ)見逃して 我該如何活下去? 孤獨的在冷冷的雨中 このまま知らなければよかった貴方の「仮面の裏」を 在午前0點打開了門所期望的東西都在這裡
若用這些東西就能買到你的心的話可真便宜呢 ねぇ泣きたいくせに聲も出ないの首輪を強く締め過ぎたから? 被所愛的人緊抱在懷中 如同往常般溫柔的親吻 すべてを棄てて盡くしてたのに…どうして? ねぇ噓だと言って! 讓我們好好的看著今晚的夢吧這樣才不會忘記你 優しい聲で誘惑(まど)わせないで貴方のモノと妄想(おも)わせないで 不會叫的狗=好孩子什麼的是誰決定的?別把人當笨蛋阿! 私はどーやって生きていくの? 冷たい雨の中で孤獨(ひとり) 若馴養你就會奪走一切的話就接受吧我的憤怒(全部)
仍然美麗的女人的臉和豪放的獸牙 午前0時にドアを開けて望みのモノはここにあるわ 「我會那樣活下去的」 こんなモノで心が買えるなら容易(やす)いくらいよ 對這沒有防備的喉嚨咬下 愛した人の胸に抱かれていつものように優しいキスで 今夜くらいは夢をみましょう貴方を忘れぬように
ナカナイ狗=イイコだなんて誰が決めたの? バカにしないで! 飼い殺して奪うのなら受け入れて私の憤怒(すべて)を まだ美しい女の顔と野に放たれた獣の牙で 「私はこーやって生きてやるわ」 無防備な喉元に噛み付いてあげる
|
|
|