|
- 渡辺杏子 世界は戀に落ちている(翻自 CHiCO) 歌詞
- 渡辺杏子
- 世界は戀に落ちている光の矢胸を射す
世界掉入戀愛的海洋光之箭矢刺穿我的心臟 君をわかりたいんだよ 好想要了解你的全部 「ねえ、教えて」 吶告訴我吧
すれ違う言葉にちょっとだけの後悔涙こぼれて 對擦肩而過的話語感到少許後悔不禁流下眼淚 忙しい感情鼓動にリンクする 忙碌的感情連接的是此刻的心跳 チューニング確かめたいんだ 想要去確認我們之間的定弦 目的ばっかにとらわれて 總是被目的所拘束 大事なものが霞んで逃げて 重要的事物卻模糊逃去 今日もリスタート 今天又會是嶄新的一天 世界は戀に落ちている光の矢胸を射す 世界掉入戀愛的海洋光之箭矢刺穿我的心臟 全部わかりたいんだよ 好想要了解你的全部 「ねえ、聞かせて」 吶說給我聽吧 たった1ミリが遠くて 短短的1厘米也太過遙遠 駆け抜けた青春に 全速狂奔的青春 忘れない忘れられない輝く1ページ 有著我不想忘記也絕對無法忘記那閃耀著光芒的1頁
お似合いの二人になんだか 看著那相襯的兩個人 複雑な気持ちがいるよ 總覺得有種難以言喻的複雜心情 初めての感情鼓動にリンクする 第一次的感情連接的是此刻的心跳 體溫計壊れちゃったかな? 溫度計是不是壞掉了? 自分のこと分からないまま 漸漸連自己都搞不懂了 あの子にアドバイスまでしちゃって 甚至還給那個女孩提建議 胸が痛いや …胸口隱隱作痛 世界は戀に落ちている光の矢胸を射す 世界掉入戀愛的海洋光之箭矢刺穿我的心臟 気付いたこの想いは 察覺到的這份心意 「もう、遅いの」 已經太晚了 あの子の方がかわいいの知ってるよだけど 我也知道那個女孩比我要可愛得多可是 「うまくいかないで」なんてね… 還是暗暗祈求他們不要進展得太順利 逃げ出したくせに。 逃避的人明明是我自己 バカ…笨蛋君の事全部分かりたいって思っちゃう 好想了解你的全部啊 これが戀だって初めて気づいたの 我才注意到這就是戀愛 絶対振り向いてほしい 請一定回頭看看我 遅かったけど諦めたくない 雖然有些遲了,但是我不想放棄 だって 因為…… 好きだから 我喜歡你 春に咲いた花が戀をした 春天綻放的花兒戀愛了 花は必死に上を向いて笑った 花兒竭盡全力向上看,綻放美麗的笑容 青い夏の蕾も戀をした 初夏的花蕾也戀愛了 咲かない花と火薬の匂い 不會開花的花和火藥的味道
ホントの気持ち言葉にして 若能將真心化作語言 大事なこと話せたら 將重要的事情說出來 今日もリスタート 今天又會是嶄新的一天
|
|
|